声音简介

吟唱部分:张卓-《桃夭》


诗人看见春天柔嫩的桃枝和鲜艳的桃花,联想到新娘的年轻貌美以及成婚的快乐气氛。《桃夭》每一章的前半部分说的都是桃树的外在形态,通过桃树的花、实、叶来表现出来,而后半部分说的都是宜其室家、宜其家室、宜其家人。是说这位年轻的出嫁的女子,不仅仅是艳如桃花,还要善待身边的家人,给丈夫及其家人带来吉祥和幸福,这也说明女子的内在的心灵一定是要善良的,性情是贤淑的。


诗人在祝福一位出嫁的少女,不只是称赞她艳如桃花的外貌,更重要的是她出嫁后能和家人和睦相处;不只是预祝她婚后多子多孙繁衍家族,更重要的是要有内在的美德,才能建立幸福美满的家庭,这也是能够“宜室宜家”的关键。从艺术手法上来说,这首诗也开创了用“桃花”比喻“少女”的先河,对后世的诗文创作影响很大。


                             桃夭

桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。

桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。

桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。



【注释】

夭夭:桃树少壮茂盛的样子。

灼灼:桃花鲜艳盛开的样子。 

华:今作花。 

之:是,此。 

之子:这位姑娘,指出家的女子。 

于归:指女子出嫁,或解释为归指出嫁,于为语助词。  

宜:善,和顺。 室家、家室、家人:均指夫家。  

蕡(fén): 果实硕大的样子。 

蓁蓁(zhēn):枝叶繁盛的样子。


链接


宜与仪相通,凡诗言宜其室家,宜其家人者,皆谓善处其室家与家人耳。——马瑞辰《通释》

【白话】这个宜字可以理解为礼仪的仪,宜其室家、宜其家人就是善待、和顺对待夫家和夫家的人。


去年今日此门中,人面桃花相映红。人面不知何处去,桃花依旧笑春风。——崔护《题都城南庄》

【白话】去年冬天,就在这扇门里,姑娘脸庞,相映鲜艳桃花。今日再来此地,姑娘不知去向何处,只有桃花依旧,含笑怒放春风之中。


【诗经成语】

逃之夭夭:由“桃之夭夭”引申而来,原形容桃花茂盛艳丽。后借用“逃之夭夭”表示逃跑得无影无踪,是诙谐的说法。


下期预告:第七期《兔罝》——英飒的城市猎人

从“赳赳武夫”身上看到其对所从事工作的专注和敬畏。




 微信搜索公众号【白话诗经】

了解更多诗词内容哦~


Yak_q4

当时还没有“花”字,“华”字象形,就是后来的“花”。

回复@Yak_q4
表情0/300
其他用户评论

上帝的无花果

声音动听悦耳,内容富于文采,听来很是享受。谢谢主播呈现给听众这些用心的作品!

听沃若

自是桃花贪结子,错教人恨五更风。无处不在的诗经

晓白321

灼灼其华,一声吧?

白话诗经 回复 @晓白321

同“花”,是一声

Yak_q4 回复 @晓白321

当时还没有“花”字,“华”字象形,就是后来的“花”。

小径红稀205

让我们不再在经典面前望而却步!

白话诗经 回复 @小径红稀205

善哉善哉!

sjy有

伴唱的也很好听。

当前评论用户
TA的其他评论