钟鼓乐之
【释义】形容办喜事的欢乐热闹场面。
【出处】春秋・佚名《诗经·周南·关雎》
琴和瑟都是拨弦乐器,钟和鼓都是打击乐器。中国有句成语叫“琴瑟友之”,还有一句成语叫“钟鼓乐之”。这两句成语都出自《关雎》这首诗。
《关雎》是《诗经》开卷的第一首诗,历来为人重视。它描写了一个青年小伙子偷偷地爱上了一位姑娘那种单相思的动人情景。所以这首诗既是一首爱情诗,也可以理解为是一首婚礼上的歌曲,是男方家庭赞美新娘、祝颂婚姻美好的。诗的译文如下:
关关鸣叫的水鸟 栖居在河中沙洲。
善良美丽的姑娘 好男儿的好配偶。
长短不齐的荇菜 姑娘左右去摘采。
善良美丽的姑娘 醒来做梦都想她。
思念追求不可得 醒来做梦长相思。
悠悠思念情意切 翻来覆去难入眠。
长短不齐的荇菜 姑娘左右去摘采。
善良美丽的姑娘 弹琴鼓瑟亲近她。
长短不齐的荇菜 姑娘左右去摘取。
善良美丽的姑娘 敲钟击鼓取悦她。
小楚_sn
再生缘_xy
💐💐
応黎
钟鼓yao之(四声)
霓为衣兮007 回复 @応黎:
这个乐字有不同的解释和读法。我进行了认真的研究和参考,认为应该读Le。谢谢您的提醒
张湾奋基梗 回复 @応黎:
谢谢嘎
霓为衣兮007 回复 @応黎:
我认为是yao
听友67300412