双十一,剁手节,怎样用英语表示各种买买买?

2023-07-28 00:22:4503:28 7949
声音简介

双十一,剁手节,怎样用英语表示各种买买买?

今年双十一竟然在十月开启, 本次购物优惠活动规则真的是又多又难搞啊,去年盖楼,今年养猫。大家都表示快被规则逼疯了。
那些折扣的套路越来越多越来越复杂,大家好像也挺烦这个要抢满减券那个要熬夜等到0点付定金的,所以如果现在有哪个品牌说:“我们不整那些花里胡哨的,直接双十一当天打对折!” 说不定真能吸一波粉。


“双十一,不仅要凌晨付定金,还要凌晨付尾款,这个年纪真心熬不动,第二天起来头痛欲裂,为了那一点点优惠,不值得啊不值得,以后再也不这样了。 ”

也有网友称,刚开始的双十一真是实实在在的半价活动,不用预售,不用精打细算,不用熬夜, 想念以前真正5折的时候,那个时候没有津贴这些, 以前是实打实的便宜 现在双十一不会数学还真算不出优惠。

网友们纷纷表示“本来打算买东西的我,看完规则后,果断放弃了,觉得保持开心更重要”。

今天就跟大家聊聊买买买相关的英语表达!

1. Money burns a hole in your pocket.
花钱如流水
I've always found that money burns a hole in my pocket, so I've never been able to keep a proper savings account.
我总是花钱如流水,所以我一直没有办法开一个专门的储蓄账户。

2. splurge [splɜːrdʒ]
v. 乱花(钱); 糟蹋(钱); 挥霍;
She always splurges on too many bags.
她在包包上挥霍太多钱了。

3. Manage your budget([ˈbʌdʒɪt]预算)
精打细算

4.囤货
stock up [stɒk ʌp] v. 贮备;囤积
hoard [hɔːrd] v. 贮藏;囤积;(尤指)秘藏
用英语怎么说?除了用 stock up这个表达之外,也可以用hoard, 爱囤货的人可以叫hoarder。但是这个词会带一点点贬义,说自己的话就含有自嘲的意思。

Boy: How many shoes do you have in this closet?
Girl: Oh I only have 12 here, you should see my garage.
 I have about 300 there, but don't worry they are all in boxes.
Boy: Girl you're a hoarder of shoes.

男孩:你衣柜里有多少鞋?
女孩:噢这里只有12双,你应该看看我的车库。我有300双在那儿,不过别担心,都在盒子里。
男孩:姐,你是有囤鞋癖吧。

用户评论

表情0/300
喵,没有找到相关结果~
暂时没有评论,下载喜马拉雅与主播互动
猜你喜欢
5本书让你告别疯狂剁手

双十一、双十二、黑五……商家们越来越狡猾,变着法让你剁手。但是,不知道你们有没有同感:下单的时候超级开心,仿佛马上要走上人生巅峰,但是,收到快递然后打开的那个瞬...

by:喜马讲书

剩蛋圣诞,除了剁手更要爱!

最近走在街头,已经感受到圣诞的氛围了吧。希望各位除了抓住2018最后一次机会剁手外,也别忘了给亲朋好友散播爱哦!

by:歌单精选集

十一点十一分

每日一更,抚平一天的焦虑与疲惫。那些被种种不如意所掩盖的美好,我们都想带你一起去发现。每晚我们都陪在你身边。“善待自己”,放下防备,找回属于我们的安全感。带着...

by:暖心理