在抗战爆发的1937年,汉娜在一个备受争议的家庭里出生了……
母亲是成都大地主家的女儿,即使裹着三寸金莲,也圈不住她那果敢的性格和临危不惧的气魄。父亲是位到东方探险的德国小伙,结果爱上了重庆这座城市,后来就留在这里任职了德国驻华使馆的领事。
这样一个家庭的组合,在当时的中国,还比较少见,所以汉娜从出生的那一刻,就已经预示着她的命运将会与众不同,再加上抗战的爆发,更给她的成长之路罩上了一层阴霾。
1937年,国民政府西迁,重庆成为了抗战时期的首都,这让重庆的商业经济得到了繁荣发展。大街上行人络绎不绝,江边挤满了运送粮食的车夫和渡船,这座城市充满了朴实的生活气息。
可是到了第二年,日军开始对重庆展开轰炸。据不完全统计,在后来的那几年,日本对重庆实施的轰炸超过200次,出动9000多架次的飞机,投弹11500枚以上。重庆死于轰炸者10,000以上,超过10,000幢房屋被毁。市区大部分繁华地区被破坏,外国使馆亦受波及。
面对战争带来的破败,汉娜和生活在重庆的广大市民一样,惶恐不安。
战乱和不安伴随着汉娜成长经历中重要的10年,充满阴影的童年很多人都不愿意再回忆。但汉娜却表示:
“67年过去了。在我心里,重庆一直是我的故乡。我爱重庆。我爱朝天门。我亲爱的父亲曾牵着我的手从那里走过。我爱江北寨子坪的彭家院子。那里曾经是我的家,有森林和稻田,有我快乐的童年。”
15岁那年,汉娜随父母离开重庆,回到德国。这么多年过去了,她再也没来过中国,但她对重庆的情感一直都在。
所以怀着对重庆的诚挚情感和对重庆亲人朋友的思念,她写下了这本《汉娜的重庆》。
作为一本自传式回忆录,汉娜不仅描绘了那个层层相倚、错落在大地上梯田的绝美风光,记录了两江三岸市容,更对生活在重庆的外国人生活和父母的异国婚姻生活进行了生动的刻画,让我们能感受到一个中德混血女孩对重庆绵长而深刻的情感。
同时,汉娜还用白描的方式记录了日本大轰炸对重庆城区和人民造成的巨大灾难,再现抗日战争时期,大轰炸前后的重庆这座城,以及让前德国外交官震撼与感动的重庆人。其独到的描述方式,不仅让本书具有独特的史料价值,还颇具文学意义。
《汉娜的重庆》给我们展现了在那个战火纷飞的年代里,跨国婚姻家庭中的小女孩的成长,以及田园诗与悲歌交织的双重世界,堪称“重庆版《城南旧事》”。
为了让大家可以更切身地体会重庆这座城市80多年前的风光、人和故事,身临其境地感受那段战火与温情交织的岁月,以明云书房第46期,我们特邀了本书译者海娆老师,跟我们共同分享《汉娜的重庆》。分享嘉宾:海娆,《汉娜的重庆》是作者的第六本译作。重庆人,旅德作家,翻译,本科毕业于西南大学中文系,硕士毕业于法兰克福大学汉学系,出版有长篇小说《远嫁》,《台湾情人》,《早安重庆》等,其中《早安重庆》获“五个一工程奖”,“国家翻译津贴奖”,被翻译成德文在欧洲出版。已翻译出版五本诗集。
--本次活动由以明读书会和四川文艺出版社联合主办--
杨英_61
刚听完这本书,想知道离开中国后的汉娜