旻(mín)天疾威,天笃降丧。瘨(diān)我饥馑,民卒流亡。我居圉(yǔ)卒荒。
天降罪罟(gǔ),蟊贼内讧。昏椓(zhuó)靡共,溃溃回遹(yù),实靖夷我邦。
皋皋訿(zǐ)訿,曾不知其玷。兢兢业业,孔填(chén)不宁,我位孔贬。
如彼岁旱,草不溃茂,如彼栖苴(chá)。我相此邦,无不溃止。
维昔之富不如时,维今之疚不如兹。彼疏斯粺(bài),胡不自替?职兄(kuàng)斯引。
池之竭矣,不云自频(bīn)。泉之竭矣,不云自中。溥(pǔ)斯害矣,职兄(kuàng)斯弘,不烖(zāi)我躬。
昔先王受命,有如召(shào)公,日辟国百里,今也日蹙(cù)国百里。於(wū)乎哀哉!维今之人,不尚有旧!
_____________________________________________
旻(mín)天:《尔雅·释天》:“秋为旻天。”此泛指天。
疾威:暴虐。
瘨(diān):灾病。
居:国中。圉(yǔ):边境。
罪罟(gǔ):罪网。
昏椓(zhuó):昏,乱;椓,通“诼”,谗毁。靡共:不供职。共,通“供”。
溃溃:昏乱。回遹(yù):邪僻。
靖夷:想毁灭。靖,图谋;夷,平。
皋皋:欺诳。訿(zǐ)訿:谗毁。
孔:很。填(chén):长久。
溃:毛传:“遂也。”马瑞辰《毛诗传笺通释》:“遂者草之畅达,与‘茂’义相成。”
苴(chá):枯草。
疚:贫病。
疏:程瑶田《九谷考》以为即稷,高粱。粺(bài):精米。
替:废,退。
职:主。兄(kuàng):“况”的假借。斯:语助词。引:延长。
频(bīn):滨。
溥(pǔ):同“普”,普遍。
烖(zāi):同“灾”。
召(shào)公:周武王、成王时的大臣。
蹙(cù):收缩。
听友72560233
大雅 篇幅真是大
朗月讲堂 回复 @听友72560233:
云南深宁
1、“天降罪罟,蟊贼内讧。”讧hòng 2、“溃溃回遹,实靖夷我邦。”夷yí 3、 “有如召公,日辟国百里,今也日蹙国百里。”辟pì,开发建设。
葱珩
谢谢你的陪伴,我学到 颂 了
朗月讲堂 回复 @葱珩:
听友238104943
太好了。学到不少知识。