声音简介

公众号:中村Radio

日语课程咨询:japanesefan

中村日语公益课堂 CCtalk群号:8659602

本期:为了工作,值不值得花32万回国?

以下为小編整理的中文版相谈录(非逐字翻译)

提问→Q;老师→N;

Q:中村老师您好。最近我有一件烦心事。上个星期我面试了亚马逊的呼叫中心,然后通过了。但现在由于疫情(本期节目出自4月的聊天室),我买的三张回国的机票(工作地点在大连)的航班都很可能会被取消。我也有去问专门人士,说是现在回中国需要花32万日元(现约合人民币20352元)。但是不回去的话,工作就没了。中村老师,如果是您的话会怎么选择呢?

N:如果是我的话,就不回去了。

Q:是因为32万太贵了吗?但是好不容易有了呼叫中心的工作……

N:工作之后可以再找呀。

Q:但是最近因为疫情,经济不景气,工作也很难找。

N:要是你这么想的话,那还是回中国吧。如果是我,我会这么想:“我一定要找到下一份工作”。

Q:啊……可是我感觉自己找不到了。

N:毕竟要赚到32万更难呀。

Q:是的,我现在也没那么多存款。

N:嗯,所以如果是我的话,不会在这个时候用这么大一笔钱,毕竟(在国外生活)钱很重要。

Q:但是如果能做这个工作的话,就可以继续存钱。

N:如果能(在这个公司)存到那么钱的话,下一份工作应该也没那么难找吧。

我想说的是,如果你觉得花钱也没关系的话,那就回中国。工作是绝对可以找到的。你不也一下子就找到了吗。所以没必要那么纠结。


如果只是因为疫情丢了工作,你直接去找公司问。因为疫情回不了中国就被辞退了的话,要是被发到网上公司也不好下台的。

Q:我已经问过人事部了,说是有可能会被取消(内定),但是会尽可能保证不被取消。

N:对方肯定这么说,毕竟你回国要花这么大一笔钱。但是你为了找到这个工作花了多少时间精力呢,只是投了简历然后参加了面试对吧。那下一个工作肯定也会很快找到的。

Q:但是之前我也去面试过其他呼叫中心,很多人都说我的日语口音太重了,这次好不容易没有被说。之后我觉得再也很难找到了,所以我想“握”住(日语用词错误)这次机会。

N:不是“握”(握る)住机会,是“抓”(掴む)住机会。

如果像刚刚那样还有用词不当的现象的话,我觉得呼叫中心的工作对你来说可能会很吃力。其他工作不行吗?

Q:我想去呼叫中心。因为可以练习日语。

N:但是说实话,从顾客的角度来看,如果你是想练习日语才去呼叫中心工作的话,是不行的。得是日语好才从事这个工作呀,毕竟你要通过这个拿工资的呀。如果是我,在电话里听到你的日语,会觉得奇怪。之前(因为日语)没有被录取的话,不应该想着我得再去练一下自己的日语吗?

Q:我现在有在练习,到6月29日入职的时候可能会变变好(日语语法错误)一点。

N:不是“变变好”,是“变好”。

我是老师,就跟你直说了,你还得多学习一下才行,呼叫中心的工作是很辛苦的。要是顾客听了你的错误的日语,为此觉得闹心,然后投诉怎么办?他们写评价的时候,要是给了你“一般”或者“不满意”,你想过后果吗?

Q:……但是如果我6月回国,一直不用日语的话,日语肯定会越来越变得差(日语语法错误)的,我想给自己创造一个日语环境,所以选了呼叫中心。

N:不是“越来越变得差”,是“越来越差”。

你现在是在上我的课,所以我可以这样一个一个地纠正你。但是怎么说呢,如果你无论如何都想去呼叫中心工作的话,花那30万也未尝不可,只要能回国。


你现在的问题,不是日语的问题,而是你自己的想法的问题。所以要是你花了30万,辛辛苦苦回到中国工作,但到后面还是发现这份工作不适合自己的话,我是没有任何办法的。亚马逊是多少人挤破头都想进的呀,一个不小心就没有自己的位置了。

Q:嗯,我们有三个月的试用期。

N:那比起花上30万期待三个月后被亚马逊正式录用,还不如用这笔钱去学日语,这将是你一辈子的财富。

Q:啊,是的!是这样的。

N:要是我的话,我会把这30万花在日语上,找一个能彻底纠正我的日语的人,一个一个地给我的日语口语纠错。

Q:这样确实更好。

N:现在的你,三个月后会不会被亚马逊录取,我完全没有办法保证。但是花了30万(学日语)之后,情况就大不相同了。毕竟我刚刚都免费地给你指出了好几处错误。你要继续加油呀!

Q:我明白了,中村老师。谢谢老师。


后 记

之后这位同学报名了中村日语的语法口语课、N4精讲班和纠音课程。不久后,我们收到了ta的听课反馈——
      “语法口语课的收获特别多。比如以前不知道说话还有语音语调,比如でしょうか、でしょう、よ、ね什么的,真的如果语调不对,意思就完全不同,可能就会因此让日本人产生误会。

      还有在日本经常说的びっくりした或者腹立つ什么的,以前也不知道为什么要这么说,只是大家都这么说所以我也这么说,学了中村老师的语法口语课,以前不明白的一些表达,慢慢的也理解了为什么要这么说。

      授受関係也是我以前最懵的地方,现在也慢慢的比以前理解了,还有敬语……口语语法课真心是需要反复看的好课,我现在在日本回不去,每周都要打工,上班骑自行车要半个小时,我把老师的课程缓存了,路上这段时间就总会拿来听,有时候还会复述老师说的话,来练习听力口语。

       N4也是,虽然没上几节直播课,但是收获很多。首先是宁宁老师课程中间休息的时候,偶尔会放日文歌,几乎每一首我都很喜欢,比如《强风吹拂》里面的主题曲《リセット》,真的是老师放的时候就立刻爱上了,让我直接想去学着唱。

      老师墙裂推荐的这个动漫我也去看了,又好笑又感动。还有《听我的电波吧》里面的主题曲也是很爱。这种劳逸结合的感觉我很喜欢,然后就是老师每读一个单词句子都会让我们跟读,语音语调非常标准,单词语法讲得很细。

      以前我对于意志型的变形觉得挺会的,但是一到说就总是说错,学了老师的课程之后,感觉自己说的时候会注意怎么变形,出错的概率降低了。还有就是每节课的单词我都会找宁宁老师帮我纠音,老师也是非常耐心的帮我纠正,无论晚上还是下午。让我对发音越来越注意。
       纠音课就更不用说了,我本来就是发音不好,开始进入中村日语学习的契机就是因为当时面试日语工作被人说有口音,不行。还有一个工作,口语测试的考官说我有口音,直接导致经理不面试我,真的是打击很大,让我决定重新好好学习日语,才遇到了中村老师。

      然后参加了中村老师的烦恼相談室,举手问了中村老师该怎么办,老师说最好还是有人一个一个地给我纠正才会知道自己到底错哪里了,当时就真的很希望能够有这种纠音课,结果真的被我盼来了。看到这个课程的时候我毫不犹豫的报名了,这就是我为准备的课程!必须上!上了才知道,自己以前都是在瞎读,用自己以为对的读法在读单词。

      很多动词我一直以为是②调,其实是⓪调,我说为什么有时候我说日语单词日本人会听不懂,还反过来问我。因为发音不对,日本人就会以为是另一个单词,另一种意思。

      学了纠音课之后,现在每读点什么,一旦有我不能确定语调的单词,我就会去查词典,实在不明白的还会问宁宁和困困老师,这个课对于我来说简直就是宝藏!我相信总有一天我会像困困老师一样!说一口流利的日语!!!!!!!!!!!”



期待你的加入



转花乐

先生の番組めちゃ好きです

回复@转花乐
表情0/300
其他用户评论

转花乐

日本に留学したいですが、先生からお勧めのは有りますでしょうか、日本語通訳勉強したいです。

中村纪子 回复 @转花乐

こんばんは!中村Radioを聴いてくれてありがとうございます。詳しくはわかりませんが、杏林大学は有名ですね

中村纪子 回复 @转花乐

ありがとうございます\(^o^)/

转花乐 回复 @中村纪子

先生の番組めちゃ好きです

洛家山的狼

32万円をかけてコールセンターの仕事をした方か良いかどうかの悩みを聞いて、中村先生が言った通り32万円を日本語勉強に使わせたら人生が変わるんだ。 今の状態にコールセンターの仕事はバイトしか思われない。

中村纪子 回复 @洛家山的狼

ありがとうございます😊この相談者の日本語はずいぶん進歩しました。今は中国国内の会社で日本語を使う仕事をしています

洛家山的狼 回复 @洛家山的狼

よかったんですね。回り道を避けられた。 中村先生は本当に若い子に助かっていま~す。 人に助かるってちょっと変な気がしますが、合っていますか。

小小只超小只

コールセンターの仕事、絶対にしんどいと思います。愚痴とか不満な感情とか。。。そうすると、腕を練るわけではない

中村纪子 回复 @小小只超小只

確かにこの仕事は大変ですねお困りやお怒りのお客さまの気持ちをどうやわらげていくか、私も学ぶところがあります

当前评论用户
TA的其他评论