Bonjour, T’choupi.
你好,褚比。
J’ai un paquet en recommandé à faire signer.
我有一个挂号包裹需要签收。
Non, faut pas sonner, monsieur le facteur.
不,不要按门铃,邮递员先生。
Mon papa dort. Ça va le réveiller.
我爸爸在睡觉,那样会吵醒他的。
D’accord, T’choupi. En plus, c’est un paquet pour toi.
好的,褚比。这还是一个给你的包裹呢。
Pour moi?
给我的?
Qu’est-ce que tu crois qu’il y a dedans, Doudou?
你觉得里面是什么呢,嘟嘟?
Ah, le réveil. Vite, papa se réveille.
啊,闹钟。快,爸爸醒了。
Je me suis bien reposé, grâce à toi, mon T’choupi.
多亏了你,褚比,我休息得很好。
Regarde, papa, il y a un paquet que pour moi.
看,爸爸,有一个给我的包裹。
J’ai signé la feuille de facteur à ta place.
我代替你签收了单据。
Ça vient de papi et mamie. On l’ouvre?
这是爷爷奶奶寄来的。我们把它打开吧?
Wow, le beau ballon de foot!
哇,是个漂亮的足球!
en recommandé 挂号的
signer 签字v.t.
sonner 按铃v.i.
monsieur 先生
facteur 邮递员
feuille de facteur 收货单
réveiller 叫醒v.t.
réveil 闹钟n.m.
ouvrir 打开v.t.
ballon de foot 足球n.m.
有任何疑问可以评论留言或私信主播~
用户评论