1. Two Kitchens, Halfway Across the World
My American student visa was two weeks from expiring. I was preparing to return home to India, where I would stay until international travel restrictions lifted. My mother called, asking what I wanted to eat when I got to Mumbai. She would plan her lockdown shopping accordingly. “Pani puri!” I answered. Later that day, I was chatting with my boyfriend’s mother while she washed dishes in her Pennsylvania kitchen. She asked, “Is there anything you’d like me to cook for you before you leave?” At that moment, I yearned for the two kitchens to be one. — Chaarvi Modi
2.海角天涯两厨房
我的美国学生签证还有两周就到期了。我正准备回印度老家,在那里我会一直呆到国际旅行限制解除。妈妈打电话来,问我到孟买后想吃什么。她会据此计划在封城前的采购。“Pani puri!”我答道。同是那一天的晚些时候,在宾夕法尼亚州的厨房里洗碗时,我与男朋友的母亲聊天,她问我:“你走之前,想让我给你做点什么吃吗?”那一刻,我真渴望两个厨房,合二为一。
What is Pani Puri? A popular street food of India, where crisp fried dough balls (puri) are stuffed with potatoes, sprouts, spicy tangy water or sweet chutney.我贴了一张照片,感兴趣的朋友可以联想一下自己的家乡特色食物,有没有,相似的?我想,酥脆的油炸面团(puri)里塞满了土豆、芽菜、辛辣而酸甜的酱,这是一种集脆香、和多种味蕾刺激的交汇口感吧。
就像作者在天涯和海角的两个家,两个厨房,两位妈妈。爱是一种看到,明白;或者说被看到、被感知到,是爱。我想食物,便是这一种共情的承载。
用户评论