《那一世》 仓央嘉措
那一刻,我升起风马,
不为乞福,只为守候你的到来;
那一日,我闭目在经殿香雾中,
蓦然听见你颂经中的真言;
那一夜,我听了一宿梵唱,
不为参悟,只为寻你的一丝气息;
那一月,我摇动所有的经筒,
不为超度,只为触摸你的指尖;
那一年,我磕长头在山路,
不为觐见,只为贴着你的温暖;
那一世,转山转水转佛塔啊,
不为修来生,只为途中与你相见。
那一瞬,我飞升成仙,
不为长生,只为佑你平安喜乐。
歌曲: 江央扎西 - 《那一世》
《十诫诗》
第一最好不相见,如此便可不相恋。
第二最好不相知,如此便可不相思。
第三最好不相伴,如此便可不相欠。
第四最好不相惜,如此便可不相忆。
第五最好不相爱,如此便可不相弃。
第六最好不相对,如此便可不相会。
第七最好不相误,如此便可不相负。
第八最好不相许,如此便可不相续。
第九最好不相依,如此便可不相偎。
第十最好不相遇,如此便可不相聚。
但曾相见便相知,相见何如不见时。
安得与君相诀绝,免教生死作相思。
歌曲:热西才让旦 - 《姑娘的耳环》
书杰
感谢支持啦!
月儿弯弯的时刻
读的诗很有意境噢噢,感恩喜马有你!
书杰 回复 @月儿弯弯的时刻:
感谢支持啦!
灵魂之色彩
有人说这不是仓央嘉措写的,我也曾为了验证,翻遍了拉萨好几个书店去搜寻藏文原版。但无论是或不是,这首“那一世”都因为仓央嘉措而被世人熟读。
灵魂之色彩 回复 @煮猪锅:
我们一般看到的都是中文版本,都是翻译过来的了…
煮猪锅 回复 @灵魂之色彩:
印象中是翻译过来的,藏文版恐怕难得,原文是否还在?
苏泰徐
仓央嘉措诗真美
海棠_5j6
初六!新年要开工了!
书杰 回复 @海棠_5j6:
开工大吉哟!
1838182vwmj
从那天认识书杰以后,便喜欢你的声音啦