马葫芦 “马葫芦”在东北方言里表示“下水道”,但好像全国北方地区这样说的也不只是东北, 众所周知东北话里有一些近代词汇是来自日语的,这都“归功”于那段惨痛的历史。马葫芦也不例外,在日语中,表示下水道有一种说法叫“マンホール”,写成罗马字就是“ma n ho - ru”,怎么样,听起来很相似吧,显然马葫芦是从这个发音演变过来的,而大家知道日语中的片假名往往也是外来语,寻根溯源,找到了一个英文单词“manhole”,本意是下水道的检修孔“人孔”,也做下水道讲,这样一来就清楚了,英语-->日语-->东北话,manhole-->マンホール-->马葫芦,老外的词就这么飘过半个地球变成了中国话。
天罡龙
马葫芦 “马葫芦”在东北方言里表示“下水道”,但好像全国北方地区这样说的也不只是东北, 众所周知东北话里有一些近代词汇是来自日语的,这都“归功”于那段惨痛的历史。马葫芦也不例外,在日语中,表示下水道有一种说法叫“マンホール”,写成罗马字就是“ma n ho - ru”,怎么样,听起来很相似吧,显然马葫芦是从这个发音演变过来的,而大家知道日语中的片假名往往也是外来语,寻根溯源,找到了一个英文单词“manhole”,本意是下水道的检修孔“人孔”,也做下水道讲,这样一来就清楚了,英语-->日语-->东北话,manhole-->マンホール-->马葫芦,老外的词就这么飘过半个地球变成了中国话。
刘大明白 回复 @天罡龙:
受教
天罡龙 回复 @天罡龙:
主播越来越好!共同学习!