医疗风寒热,菩萨消三毒;
日出众冥尽,导化消牵连。
——《贤劫经》
犹如良医治疗风、寒、热(导致的疾病),菩萨消除(众生的贪、嗔、痴)三毒;犹如日出后一切黑暗就会消失,(菩萨)引导教化众生,消尽(生死的)因缘。
英语 | Compassionate Salvation
Just as a good doctor cures diseases caused by wind, cold, and heat, bodhisattvas save sentient beings from the three poisons [i.e., attachment, hostility, and ignorance].
Just as the sun dispels all darkness, bodhisattvas teach and transform living beings to free them from the causes and conditions of saṃsāra.
—Bhadrakalpika-sūtra (Auspicious Eon Sutra)
俄语 | Милосердное спасение
Подобно тому, как хороший врач может излечивать болезни, вызванные ветром, холодом и жарой, Бодхисаттва способен устранять три яда сознания (жадность, гнев и невежество) у живых существ. Подобно тому, как тьма растворяется после восхода солнца, Бодхисаттва просвещает и ведёт всех живых существ, устраняя причины перерождений в сансаре.
-«Бхадракальпа сутра»
用户评论