일을 빨리 배울 수 있다기에 영업부에 지원을 했는데 좀 후회가 돼요.
听说进营业部能很快学到东西,所以就申请了,但我现在有点后悔了。
아침부터 저녁까지 외근을 했더니 너무 피곤해요. 다른 부서도 이렇게 힘들까요?
从早上到晚上一直跑外勤太疲劳了。其他部门也这样累吗?
우리 회사는 특히 영업부가 제일 여유 시간이 없고 힘들대요.
听说我们公司,特别是营业部,最没有空闲时间还最累。
일을 빨리 배울 수 있다기에 영업부에 지원을 했는데 좀 후회가 돼요.
听说进营业部能很快学到东西,所以就申请了,但我现在有点后悔了。
그래도 부서 선배님들에게 칭찬을 많이 들으시잖아요.
即便如此,不是也经常受到部门前辈的称赞嘛。
글쎄요. 그건 그냥 격려해 주시는 게 아닐까요?
很难说。 那不就是鼓励我吗?
아니에요. 다른 부서에서도 일을 잘하신다고 칭찬이 자자해요.
不是。其他部门也纷纷称赞你工作干得很好。
学习信息
Vst는다기에/ㄴ다기에/다기에
用于动作动词或状态动词的词干后,表示前句中引用别人的话来说明后句的理由。 是 '-다고 하기에’的缩略语。动作动词的词干以元音或'ㄹ'结束时用 ‘-ㄴ다기에’, 以其它辅音结束时用‘-는다기에’, 状态动词的词干后用 '-다기에'。
제가 좋아하는 배우가 나온다기에 그 영화를 봤어요.
听说那部电影有我喜欢的演员,所以去看了。
그 회사 제품이 좋다기에 저도 사려고 해요.
听说那个公司的产品很好,所以我也想买。
친구가 아파서 병원에 입원을 했다기에 병문안을 갔어요.
听说朋友生病了,住院了,所以去探望。
相关词汇
외근 外勤
영업부 营业部
격려 鼓励
(칭찬이) 자자하다 纷纷(称赞)
병문안 探望
用户评论