【讲解版】赵丽颖冯绍峰官宣离婚,“大瓜”、“闪婚”英文怎么说?

2024-02-20 10:26:4608:44 4069
所属专辑:Albert英语研习社
声音简介

关注公众号【Albert英语研习社】,免费报名每周二直播版《Albert说英闻》&领取讲义新人礼包


Albert Talks English:

So the bomb has finally been dropped afterrumors had been swirling around for months.


Zhao Liying and Feng Shaofeng announcedthey were getting a divorce after two and a half years of marriage. Thecelebrity duo tied the knot in October 2018 and their unexpected announcementsparked shotgun marriage rumors back then.


drop a bomb [drɑːp ə bɑːm]

大瓜落地


rumor [ˈruːmər]

流言;谣言


swirl [swɜːrl]

打旋

 

duo [ˈduːoʊ]

一对儿;二人组合表演


tie the knot [taɪ ðəːt]

结婚;喜结连理


spark [spɑːrk]

引发


shotgun marriage [ˈʃɑːʌn ˈmærɪdʒ]

闪婚(通常因为未婚先孕)



周邦琴Albert

●没有名牌大学背景,没有英语专业背景

●没有国外留学经历,没有英语生活环境

●22岁成为500强公司英文讲师,录音素材全球员工使用

自学成为同声传译,25岁为瑞总统翻译

用户评论

表情0/300
喵,没有找到相关结果~
暂时没有评论,下载喜马拉雅与主播互动