2
French luxury house Chanel on Wednesday lost its trademark fight withHuawei Technologies after a top European court said their logos bear nosimilarity to each other.
法国奢侈品品牌香奈儿在周三输掉了与华为的商标之争,此前欧洲一家最高法院表示,两家公司的商标彼此没有相似之处。
The dispute dated to 2017 when Huawei sought approval from the EUIntellectual Property Office, a trademark body, to register its computerhardware trademark which has two vertical interlocking semi-circles.
这场纠纷始于2017年,当时华为向欧盟知识产权局(EU Intellectual Property Office) -商标机构,申请注册其计算机硬件商标,该商标有两个垂直互锁的半圆。
house [haʊs]
机构
publishing house [ˈpʌblɪʃɪŋ haʊs]
出版社
the House of Representatives
[ðə haʊs əv ˌrɛprəˈzɛntətɪvz]
众议院
trademark [ˈtreɪdmɑːrk]
商标
logo [ˈloʊɡoʊ]
标志
bear [ber]
承担;承受;具有
dispute [dɪˈspjuːt]
争论
intellectual property [ˌɪntəˌlektʃuəl ˈprɑːpərti]
知识财产
vertical [ˈvɜːrtɪkl]
垂直的
用户评论