与妻书

2022-06-01 04:32:1209:41 1653
所属专辑:闭上眼睛回古代
声音简介

《与妻书》
作者:林觉民

意映卿卿如晤:
吾今以此书与汝永别矣。

吾作此书时,尚是世中一人;
汝看此书时,吾已成为阴间一鬼。
吾作此书,泪珠和笔墨齐下,不能竟书而欲搁笔,又恐汝不察吾衷,谓吾忍舍汝而死,谓吾不知汝之不欲吾死也,故遂忍悲为汝言之。
吾至爱汝,即此爱汝一念,使吾勇就死也。
吾自遇汝以来,常愿天下有情人都成眷属;然遍地腥云,满街狼犬,称心快意,几家能彀?司马青衫,吾不能学太上之忘情也。语云:仁者“老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼”。吾充吾爱汝之心,助天下人爱其所爱,所以敢先汝而死,不顾汝也。汝体吾此心,于啼泣之余,亦以天下人为念,当亦乐牺牲吾身与汝身之福利,为天下人谋永福也。汝其勿悲。
汝忆否?四五年前某夕,吾尝语曰:“与使吾先死也,无宁汝先而死。”汝初闻言而怒,后经吾婉解,虽不谓吾言为是,而亦无词相答。吾之意盖谓以汝之弱,必不能禁失吾之悲,吾先死留苦与汝,吾心不忍,故宁请汝先死,吾担悲也。嗟夫。谁知吾卒先汝而死乎?
吾真真不能忘汝也。回忆后街之屋,入门穿廊,过前后厅,又三四折,有小厅,厅旁一室,为吾与汝双栖之所。初婚三四个月,适冬之望日前后,窗外疏梅筛月影,依稀掩映;吾与汝并肩携手,低低切切,何事不语?何情不诉?及今思之,空余泪痕。
又回忆六七年前,吾之逃家复归也,汝泣告我:“望今后有远行,必以告妾,妾愿随君行。”吾亦既许汝矣。前十余日回家,即欲乘便以此行之事语汝,及与汝相对,又不能启口,且以汝之有身也,更恐不胜悲,故惟日日呼酒买醉。嗟夫。当时余心之悲,盖不能以寸管形容之。
吾诚愿与汝相守以死,第以今日事势观之,天灾可以死,盗贼可以死,瓜分之日可以死,奸官污吏虐民可以死,吾辈处今日之中国,国中无地无时不可以死,到那时使吾眼睁睁看汝死,或使汝眼睁睁看我死,吾能之乎?抑汝能之乎?即可不死,而离散不相见,徒使两地眼成穿而骨化石,试问古来几曾见破镜能重圆?则较死为苦也,将奈之何?今日吾与汝幸双健。天下人不当死而死与不愿离而离者,不可数计,钟情如我辈者,能忍之乎?此吾所以敢率性就死不顾汝也。吾今死无余憾,国事成不成自有同志者在。
依新已五岁,转眼成人,汝其善抚之,使之肖我。汝腹中之物,吾疑其女也,女必像汝,吾心甚慰。或又是男,则亦教其以父志为志,则我死后尚有二意洞在也。幸甚,幸甚。吾家后日当甚贫,贫无所苦,清静过日而已。
吾今与汝无言矣。吾居九泉之下遥闻汝哭声,当哭相和也。吾平日不信有鬼,今则又望其真有。今人又言心电感应有道,吾亦望其言是实,则吾之死,吾灵尚依依旁汝也,汝不必以无侣悲。
吾平生未尝以吾所志语汝,是吾不是处;然语之,又恐汝日日为吾担忧。吾牺牲百死而不辞,而使汝担忧,的的非吾所忍。吾爱汝至,所以为汝谋者惟恐未尽。汝幸而偶我,又何不幸而生今日中国。吾幸而得汝,又何不幸而生今日之中国。卒不忍独善其身。
嗟夫。巾短情长,所未尽者,尚有万千,汝可以模拟得之。吾今不能见汝矣。汝不能舍吾,其时时于梦中得我乎。
一恸。
辛未三月廿六夜四鼓,意洞手书。
家中诸母皆通文,有不解处,望请其指教,
当尽吾意为幸。


译文:

意映卿卿如晤
吾今以此书与汝
永别矣

我写这封信时,还是世间的一个人;
你看到这封信时,我已成为阴间的鬼了。
此刻,我写着信,泪水和笔墨在一起流。
写不下去时,总想着不写了,又怕你不了解我的心思,以为我忍心抛下你去死,以为我不知道你不想让我去死。所以,我忍住悲伤,为你写下这些话。
我非常爱你。正是因为爱你,才让我有了去面对死亡的勇气。自从和你在一起,我就常愿天下有情人都成眷属。但是遍地的血雨腥风,满街的财狼恶犬,又有几人家人能称心如意地过日子呢?我只好用爱你的心,去帮助天下人都能爱其所爱。所以,我才敢先你而死,才选择了离开。你要理解我的心思,在悲伤之余,也以天下人为念,你一样会乐于牺牲了我和你个人的幸福,为天下人谋求永久的幸福的。你,一定不要悲伤。
你还记得吗,四五年前的一个晚上,我曾经对你说:“与其我先死,还不如你先死。”你刚听到这话就生气了,后来经过我反复解释,你虽然不认为我说得对,但也不再说话。我的意思是说你身体瘦弱,一定经受不住失去我的悲痛,我先死,把痛苦留给你,我于心不忍。所以,所以我宁愿让你先死,让我来承受悲伤。唉!谁知道最终还是我要比你先死了呢?我是真的不会忘记你的。刚结婚的三四个月,正好是冬天月圆的日子,窗外疏梅筛月影,依稀掩映。我和你并肩携手,低低切切,何事不语?何情不诉?现在回想起来,却只剩下脸上的泪痕。
我又想起六七年前,我逃亡之后回到家中,你哭着跟我说:“希望你以后再有远行,一定要告诉我,我愿意和你一起走。”我当时也答应了你。十几天前我回家,就想着跟你说说这次的远行,等到和你相对时,却又说不出口。何况你又怀孕了,我就更担心你禁不住悲伤,所以我只好天天呼酒求醉。唉!当时我内心的悲伤,是不能用笔墨来形容的。
我当然愿意和你相守到老。但看看今天的社会吧,天灾可以要人命,盗贼可以要人命,列强瓜分中国的战祸可以要人命,贪官污吏祸害百姓还可以要人命。我们这一代人生在现在的中国,无时无刻不在面对死亡的威胁。到那时让我眼睁睁看着你死,或是让你眼睁睁看着我死,我能怎么办?你又能怎么办?就算是我们没死,又可能夫妻离散不能相见,相隔两地望眼欲穿化骨成石,你想想古往今来谁见过破镜能够重圆的?这比死更痛苦的事,你又能怎么办呢?现在,我和你能双双健存于世不过是幸运罢了,天下不该死的死了、不愿分而分了的人,多到不计其数。在我们相爱的世界,又怎能忍受这一切呢?
这就是我之所以敢率性赴死而不顾你的原因。我现在死而无憾,国事成不成,自有同志者在。小儿依新已经五岁了,很快就会长大,你要好好抚养他,让他学我的样子。你腹中的孩子,我猜是个女儿。女儿长得一定像你,我的心里特别宽慰。也没准又是个男孩,那就也让他以父亲的志向为志向,那我死之后,这世界上就还有两个小林觉民在了。太好了。太好了!我们家以后的日子会很贫穷。贫穷算不上什么苦,清静过日子而已。
现在,我的话说完了。我在九泉之下已经远远听到了你的哭声,我会和你一起哭的。我从前不信有鬼神,现在却又希望它真的存在。现在也有人说真有心灵感应存在,我也希望这是真的,那样我死了以后,我的灵魂还能依偎在你身旁,你就不用因为没人陪你而悲伤了。
我以前没有把我的志向告诉你,这是我的不对。但跟你说了,又怕你天天为我担忧。我为国牺牲百死不辞,可是让你担忧,又确实是我不能忍受的。我实在太爱你了,所以对你,我唯恐有考虑不周的地方。你幸运地嫁给了我,却又如此不幸地生在了今天的中国。我幸运地娶到了你,却又如此不幸地生在了今天的中国!这让我终将不忍独善其身。
唉!纸短情长,写不完的千言万语,你可以沿着我的思路看到。从今天开始,我就再也见不到你了。你想我的时候,就到梦中与我相会吧。
一恸。
辛未三月廿六夜四鼓,意洞手书



用户评论

表情0/300
音频列表
猜你喜欢
与妻书 |宫斗宅斗|全集免费

古言|超短虐文|免费|单播她穆家世代忠烈,最后落的满门抄斩的下场。而监斩官,是她的夫君,大靖国最惊才绝艳的三皇子。那时她惊醒,她爱的是这个世上最无情的,皇家的人...

by:微笑暖心呐

《经典古诗文诵读》与妻书

《与妻书》又名《与妻诀别书》,是黄花岗七十二烈士之一的林觉民在1911年黄花岗起义的三天前即4月24日晚写给其妻子陈意映的诀别信,此文感人肺腑,让人忍不住掉泪。

by:用声音邂逅美妙

免费多播|与妻书|古代言情|古色古香|架空

她穆家世代忠烈,最后落的满门抄斩的下场。而监斩官,是她的夫君,大靖国最惊才绝艳的三皇子。那时她惊醒,她爱的是这个世上最无情的,皇家的人……

by:高甜团宠小剧场