chapter1-1

2022-05-13 20:57:3702:08 1800
声音简介

Chapter 1 A voyage to Lilliput


第1章 到利力浦特

I was born in Nottinghamshire and was the third of five sons

我出生在诺丁汉郡,在五个孩子中排行第三。

My father was not a rich man, but he was able to send me to Cambridge Universitywhere I studied for three years

父亲并不富裕,不过还是能送我上剑桥大学,那儿我学了三年。

When I left collegeI continued my studies and became a doctor

我离开大学后继续学习,当了名医生。

But I always wanted to traveland so I made several voyages as a ship's doctor

可是我总想去旅行,就当了船医,出海旅行了好几次。

When I married my wife MaryhoweverI planned to stay at home for a while

我娶了妻子玛丽后,决定在家呆一些时候。

But after a few years I discovered I was not earning enough money from my patients

没过几年,我发现从病人身上赚不了多少钱。

I decided to go to sea againand this time I joined a ship sailing to the islands in the South Pacific Ocean

我决定再次出海,这次登上的是开往南太平洋的轮船。

We started our journey from Bristol on May 4th,1699.

我们于1699年5月4日从布里斯托尔启程。

At first our voyage went wellWe sailed across the Atlanticround the coast of Africa and into the Indian Ocean

起初航行很顺利。我们穿过大西洋,绕过非洲海岸,进入印度洋。

But before we could reach the Pacifica violent storm hit us and drove us to the north-west of Tasmania

可是到达太平洋以前,飓风击中我们,我们被刮到塔斯马尼亚的西北。

The wind drove our ship on to a rock, which broke the ship in half

飓风使我们的船撞上了礁石,把船劈为两半。

Some of the sailors and I managed to get a boat into the waterand we rowed away to look for land

我和一些水手把救生艇放下水,划开去寻找陆地。

But when we were too tired to row any morea great wave hit our small boatand we all fell into the sea

我们累得再也划不动时,一个巨浪打中了我们的小船,我们都落入海水里。

I do not know what happened to my companionsbut I suppose they were all drowned

我不清楚我的同伴怎么样了,不过我猜他们都淹死了。


用户评论

表情0/300
音频列表