春花秋月何时了?
往事知多少。
小楼昨夜又东风,
故国不堪回首月明中。
雕栏玉砌应犹在,
只是朱颜改。
问君能有几多愁?
恰似一江春水向东流。
注释
⑴了:了结,完结。
⑵故国:指南唐故都金陵(今南京)。
⑶砌:台阶。雕栏玉砌:指远在金陵的 南唐故宫。应犹:一作“依然”。
⑷朱颜改:指所怀念的人已衰老。朱颜,红颜,少女的代称,这里指南唐旧日的宫女。
⑸君:作者自称。能:或作“都”、“那”、“还”、“却”。
译文
一年的时光什么时候才了结?过去的事记的很多!小楼上昨夜又刮来了春天的东风,在月明中对已亡的本国不忍回首去想念。精雕细刻的栏杆、玉石砌成的台阶应该还在,只是宫女的年龄已经变老。问我能有多少愁?正像一江春水向东流。
用户评论