悯农(其一)
(唐)李绅
春种一粒粟,秋收万颗子。
四海无闲田,农夫犹饿死。
注释:
悯:怜悯,同情。 粟:泛指谷物。
子:谷子。 闲田:荒废的、没有耕种的田地。
犹:仍旧,仍然。
译文:
春天种下一粒谷物的种子,秋天就能收获众多粮食。天下没有荒废的、不耕种的田地,农民却依旧因饥饿而死。
悯农(其一)
(唐)李绅
春种一粒粟,秋收万颗子。
四海无闲田,农夫犹饿死。
注释:
悯:怜悯,同情。 粟:泛指谷物。
子:谷子。 闲田:荒废的、没有耕种的田地。
犹:仍旧,仍然。
译文:
春天种下一粒谷物的种子,秋天就能收获众多粮食。天下没有荒废的、不耕种的田地,农民却依旧因饥饿而死。
查看更多
水吉小月
答案是B,你答对了吗?