声音简介

春望

       唐 杜甫

国破山河在⑴,城春草木深⑵。

感时花溅泪⑶,恨别鸟惊心⑷。

烽火连三月⑸,家书抵万金⑹。

白头搔更短⑺,浑欲不胜簪⑻。 


注释译文

 

词句注释

⑴国:国都,指长安(今陕西西安)。破:陷落。山河在:旧日的山河仍然存在。

⑵城:长安城。草木深:指人烟稀少。

⑶感时:为国家的时局而感伤。溅泪:流泪。

⑷恨别:怅恨离别。

⑸烽火:古时边防报警的烟火,这里指安史之乱的战火。三月:正月、二月、三月。

⑹抵:值,相当。

⑺白头:这里指白头发。搔:用手指轻轻地抓。

⑻浑:简直。欲:想,要,就要。不胜:受不住,不能。簪:一种束发的首饰。古代男子蓄长发,成年后束发于头顶,用簪子横插住,以免散开。 

白话译文

国都沦陷只有山河依旧,春日的城区里荒草丛生。

忧心伤感见花开却流泪,别离家人鸟鸣令我心悸。

战火硝烟三月不曾停息,家人书信珍贵能值万金。

愁闷心烦只有搔首而已,致使白发疏稀插不上簪。


回复@拾柒小染
表情0/300
其他用户评论
当前评论用户

0016

简介:德云女孩一只…… (好像也没有什么好写的)

TA的其他评论