诗歌:致我的心,让它不要害怕
作者:叶芝(爱尔兰)
配乐:谭盾《爱的往事》
配图:pixabay.com摄影作品
安静吧,安静吧,我颤抖的心;
且记住古时的智慧:
谁要是面对大火与洪水,
面对吹过星空的风而颤抖,
就让飓风、大火与洪水
把他掩藏,因为他不属于
那骄傲、高贵的一群。
马永波 译
诗歌:致我的心,让它不要害怕
作者:叶芝(爱尔兰)
配乐:谭盾《爱的往事》
配图:pixabay.com摄影作品
安静吧,安静吧,我颤抖的心;
且记住古时的智慧:
谁要是面对大火与洪水,
面对吹过星空的风而颤抖,
就让飓风、大火与洪水
把他掩藏,因为他不属于
那骄傲、高贵的一群。
马永波 译
查看更多
我是饭团儿
《致我的心,让它不要害怕》 叶芝(爱尔兰) 安静吧,安静吧,我颤抖的心; 且记住古时的智慧: 谁要是面对大火与洪水, 面对吹过星空的风而颤抖, 就让飓风、大火与洪水 把他掩藏,因为他不属于 那骄傲、高贵的一群。