美剧【疑犯追踪】精读016 Super 偏执狂

2021-07-23 22:43:5909:46 441
声音简介

美剧【疑犯追踪】精读016 Super 偏执狂


Scene 1 - Monitoring the building

REESE: You know, Trask may seem like a harmless bag of wind, but I've been fooled before. If he bought a gun, I'd just like to know why.

FINCH: Only one way to find out.

REESE: We're going to hack his wi-fi?

FINCH: We're gonna hack all of them. If the threat's in the building, we should get to know our neighbors.

REESE: You're into 16 networks already?

FINCH: When the phone company puts in your wi-fi, the password is your phone number. Most people never even change it. The other ones might actually take a minute. Once we're in, we can turn every webcam, nanny cam, security system, and laptop on the network into our eyes and ears.

REESE: Just like the machine.

I suppose... If one apartment building were the entire world.

REESE: Well, Lily the cook seems to be dating Rick from the penthouse. Hmm. And Amber in 714 is... Healthy.

FINCH: Somehow I doubt that's what alerted the machine.

REESE: Got one, Finch. [Camera shutter clicks] Doug Stanley, security guard. He's been hunting a thief who's been stealing jewelry out of women's apartments.

FINCH: Maybe Trask is the thief planning to kill Doug, to cover his crimes.

REESE: Or Trask knows who the thief is and now they're planning to kill him.

FINCH: That's the landlord, Alan Holt.

REESE: Doesn't look like Trask is the employee of the month. Maybe he's about to snap and kill his boss?

=================================

harmless adj. 无害的,无恶意

harm+-less

a bag of wind 夸夸其谈的人

fool

n. 傻瓜、笨蛋、受骗者

v. 欺骗、愚弄

nanny cam=nanny camera “保姆摄像头”,隐藏摄像头

penthouse 顶层公寓、顶楼套房

snap v.突然折断,拉断, 断裂

The wind had snapped the tree in two. 风把树喀嚓一声刮断了。 

Suddenly, the rope snapped. 突然,绳子啪地绷断了。



Scene: 2 - Lily's testimony

Lily: I told him that I wasn't interested, and... And it was like something in him snapped. He became obsessive and, um, very unstable. He's been stalking me for months, but I was too afraid to tell anyone. And if Ernie hadn't shown up when he did--

Trask: [Laughs] That wasn't nothing. Should've seen some of the guys they sent after me back in Miami. You do not want to mess around with the Cuban mafia.

============================

obsessive adj. 着迷的,偏执狂的 

Some people are obsessive about cleanliness. 有些人有洁癖

He is obsessive about motor racing. 他痴迷于赛车。

unstable adj. 不稳定的,动荡的,(情绪)反复无常的

The political situation remains highly unstable. 政局仍然十分动荡。

She was physically delicate and psychologically unstable. 她身体纤弱,而且心理也不稳定。 

That wasn't nothing.  [口语]这不算什么。


用户评论

表情0/300
喵,没有找到相关结果~
暂时没有评论,下载喜马拉雅与主播互动
猜你喜欢
美剧精读之【疑犯追踪】

这是一个关于美剧PersonofInterest《疑犯追踪》的影视片段赏析、精选片段精读和学习笔记。适合人群:适合美剧迷的你适合学习英文的你适合对科幻、犯罪...

by:EMMA看美剧

非常疑犯

5起恶性杀人案,36种法医手段,78次高能反转,一场天才法医与高智商变态疑犯的脑力对决拉开帷幕......

by:北山青石

悬疑犯罪故事匣

悬疑烧脑,推理探案,恐怖惊悚,脑洞反转。总有一个故事让你……欲罢不能!【作者简介】寒潭鹤影,悬疑作家,代表作《我的考古生涯》、《死亡之眼》、《我的探险日记》、《...

by:寒潭鹤影FM

《非常疑犯》|红眸创作|天才法医与变态疑犯的对决

本书是真故图书“法医笔记”系列重磅新作,根据法医红眸亲身经历改编。本书作者红眸曾登上美国《时代周刊》,被央视新闻两度报道。从事法...

by:朕奋人心

谜影追踪

《谜影追踪》是一部悬疑推理小说,作者匿名。本书通过一系列错综复杂的案件,讲述了侦探陈洛和记者林晓月联手揭开一个神秘组织“暗影”的真相的故事。书中融合了犯罪、悬疑...

by:一分钟新闻快报

追踪之术

我是从小跟着爷爷长大的,爷爷说,在我出生的那天,我的父亲就在一场意外中离开了我们。而我对于母亲的朦胧回忆,大约也只停留在五岁之前。记忆中,爷爷的身体并不太好,总...

by:月红莲

谜罪追踪

现代刑侦微推理广播剧

by:君木依

探墓追踪

日更三集,不定期爆更!订阅可以收到更新提醒【内容简介】考古学家,文物研究员,历史学家老九叔,曾经在数十年之前,带领一队人在阿拉善地区的一个轩辕洞进行探寻...

by:欧阳子竹

追踪者

希望大家收听多多支持!希望大家收听多多支持!希望大家收听多多支持!希望大家收听多多支持!希望大家收听多多支持!希望大家收听多多支持!希望大家收听多多支持!希望大...

by:xiaobei1200888

情案追踪

真实案件还原现场,匪夷所思的奇特犯罪。

by:猪二禅