关注微信公众号:夏说英文晨读,加入万人晨读群,获得学习资料以及每日点评,与上万名同学共同进步。
▍原文
Apple has defended its new system that scans users' phones for child sexual abuse material (CSAM), after a backlash from customers and privacy advocates.
The technology searches for matches of known abuse material before the image is uploaded to its iCloud storage.
Critics warned it could be a "backdoor" to spy on people, and more than 5,000 people and organisations have signed an open letter against the technology. As a result, Apple has pledged not to "expand" the system for any reason.
▍语言点
1. defend /dɪˈfend/ v. 辩护
· defend sb. against sb./sth. 为某人做辩护
2. backlash /ˈbæklæʃ/ n. (对政治或社会变化的)强烈反应,强烈抵制
·构词:back-向后,lash-鞭打
· backlash from 来自某方面的抵制
· backlash against 对……的抵制
· a backlash against feminism 对女权主义的抵制
3. match /mætʃ/ n. 相匹配的人或物
· That shirt's a perfect match for your blue skirt.
那件衬衫和你的蓝裙子,配上简直美翻了。
4. backdoor /ˈbækdɔːr/ n. 走后门 (用间接或不当手段达到目的)
· get in through the backdoor 靠走后门
· His father works there, so he got in through the backdoor.
他父亲在那里工作,所以他是靠走后门进来的。
5. pledge/promise to do sth. 承诺做某事
如果你想获得更深入、更细致的英语学习指导与训练,欢迎在喜马拉雅FM中搜索“教书匠小夏”,获取更多学习内容。
什么是暴虐训练?
暴虐训练是夏鹏老师首创的英语学习法,以意群为单位进行语音示范朗读,通过模拟一对一带练,有效矫正发音、轻松记忆语篇、训练流畅表达。
1.每个意群示范5-7遍
2.由词到句拆解每个发音要点
3.模仿标准音进行持续跟读
4.有效重复从句到段记忆全篇文章
用户评论