Grandpa’s Bees 爷爷的蜜蜂

2022-12-04 13:47:5704:45 151
所属专辑:英语时光
声音简介
Written by Barbara Allman

A long time before I was born, my grandma and grandpa moved into the house on Beechwood Avenue. They had a young family of four little girls.
早在我出生以前,奶奶和爷爷搬到碧奇乌大道住。他们膝下有四个小女儿。

During the Great Depression, Grandpa did whatever jobs he could. He dug ditches during the week, and on weekends he and Grandma dug a garden to grow some of their own food.
大萧条时期,爷爷什么苦工都做。平日里挖沟渠,周末和奶奶在花园里挖挖锄锄,种点自己的粮食。

The house on Beechwood Avenue had a big front yard with shade trees and fruit trees. On one side of the yard, Grandma and Grandpa planted tomatoes, beans, squash, cucumbers, peppers and strawberries to feed their growing family. They planted roses, lilacs and irises on the other side of the yard, around the statue of the Blessed Mother.
碧奇乌大道的房子有个大前院,院子里种着浓荫遮蔽的大树和果树。奶奶和爷爷在院子的一边种上番茄,豆子,南瓜,黄瓜,辣椒和草莓,供应这个大家庭的吃用。在另一边,他们围着圣母的雕像种了玫瑰,丁香和蝴蝶花。

Everybody worked to keep the garden growing. The family ate food from the garden and enjoyed the beautiful flowers.
家里的每个人都辛勤得耕种花园,使它日渐丰实。一家人吃着花园种出的食物,欣赏着花园里的美丽花朵。

The family grew up, and before too many years had passed, the grandchildren came to visit. Grandma and grandpa still planted their garden every spring. Everyone still enjoyed the good food from the garden and always took some home.
多年过去,孩子们长大了,孙子孙女们也来到了世上。奶奶和爷爷依然每年春天都耕种花园。人人都能分享花园种出的好东西,也总能带上一些回家里。

Grandchildren grow up, and grandparents grow older. It became harder for Grandma and Grandpa to keep up the garden, so they made it a little smaller.
孙子孙女们长大了,爷爷奶奶也年迈古稀了。维护花园花去他们更多的精力,所以他们缩小些花园的面积。

Then one summer when Grandpa was eighty-nine years old, all he could do was watching from his lawn chair as the vegetables grew and the roses bloomed. Summer slowly faded, and Grandpa died before it was time to bring in the harvest.
等到爷爷八十九岁的那个夏天,他只能坐在草地的椅子上,看蔬菜长大,玫瑰开花。夏日渐渐消逝,爷爷在丰收前就去世了。

It was a lonely winter for Grandma. She sat near the window, looking out at the yard and wondering if she could plant a garden in the spring. It would be hard to care for it by herself. When spring came, she planted only a little garden.
对奶奶来说,这是个寂寞的冬天。她坐在窗边,望着外面的院子,考虑着来年春天还要不要耕种花园。只靠她自己来打理太难了些。当春天来到时,她只稍微种了一点儿。

One sunny day in the early summer, Grandma heard a commotion in the front yard and looked out the window to see a frightening sight. A gigantic swarm of bees filled the air between two tall trees. There were thousands of bees in the air, so many that the swarm reached the tree-tops!
初夏的一天,阳光灿烂,奶奶听到前院传来一阵骚动声,她向窗外望去,看到可怕的一幕。两颗大树上满满缀着大团大团的蜜蜂。空中还飞舞着成千上万只,多不胜数的蜂群一直排到树梢上!

Grandma watched as the bees made their way into a hole up in one of the trees. She wondered what in the world she could do. Should she hire someone to get rid of the bees? That would cost more than she could afford. She decided to wait and think it over.
奶奶看见这些蜜蜂先后钻进一颗树上高高的树洞中。她不禁发愁起来,是否该请人清走这些蜜蜂呢?但是她根本支付不起费用。于是她决定等一等,再想想办法。

During the next few days, the bees were busy minding their own business. Grandma could always see a few bees buzzing in and out around the opening high in the tree. Before long, she decided the bees weren’t bothering anyone, so she went about her business and didn’t give them another thought.
随后几天,蜜蜂忙碌个不停。奶奶总能看到有一些蜂儿从高高的树洞里嗡嗡地飞进飞出。不久,她看出蜜蜂并无妨碍,于是自顾自地干活,不再理会它们。

That summer, Grandma’s little garden grew and grew. The neighbors would stop to admire the huge crop of vegetables and puzzle over their own gardens were not doing so well.
那年夏天,奶奶的小花园硕果累累。邻居们都驻足羡慕里面生长丰盛的蔬菜,纳闷怎么自己花园的长势就没有这么喜人。

One day, Grandma’s brother Frank visited from Arizona. As Grandma made Frank a delicious lunch of squash pancakes and homemade applesauce, she told him the story about the swarm of bees.
一天,奶奶的弟弟法兰克从亚利桑那州前来拜访。奶奶给他做了一顿香喷喷的午饭,有南瓜饼,有自制的苹果酱,她还把蜜蜂的故事告诉了法兰克。

Frank said, “In Arizona, the farmers often hired beekeepers to set up beehives near their fields. The bees pollinated the crops and helped them to grow.”
法兰克说:“在亚利桑那,农夫们常常雇请养蜂人在农田附近搭蜂箱。蜜蜂授粉有助于庄稼成长。

That was when Grandma realized that her bees had helped with her garden all summer.
奶奶才意识到,原来这些蜜蜂在夏季助成了花园的丰收。

From that time on, Grandma always believed that since Grandpa couldn’t be there to help her that summer, he had sent the bees to take his place and make Grandma’s little garden grow and grow.
从那时开始,奶奶便相信是因为爷爷那年夏天没能亲自帮她,才派了蜜蜂到这里,让奶奶的小花园欣欣向荣。


注释:
the Great Depression 美国大萧条时期
lilac n. 丁香
iris n. 蝴蝶花
commotion n. 骚动,暴乱
swarm n. 一大群
beehive n. 蜂窝,蜂箱
pollinate v. 对…授粉

用户评论

表情0/300
喵,没有找到相关结果~
暂时没有评论,下载喜马拉雅与主播互动
猜你喜欢
Grandpa's Great Escape

Grandpa'sGreatEscape-DavidWalliams大卫·威廉姆斯Kids>Ages8-10760LHardcover:...

by:Wendy的音频

The Journey Home From Grandpa's

Theyellowcardrivesdownthebouncy,bumpyroad,thebouncy,bumpyroad,theb...

by:读乐儿

Little Fox_level 7-Grandpa 's World History

level7-【18集】06Grandpa'sWorldHistory-LittleFox[littlefox9阶]坚持刷完,积累词汇量...

by:元亨利贞918

5S、6S、9S推行实务

拥有20年制造企业中高层管理经验和20年培训咨询实战经验的实战派培训师李庆远老师讲授的实操作性和落地性都很强的课程四.整理的推进重点1.整理的目的和原则2....

by:知行悟李庆远

S舞

“神曲天后”王蓉2017再出手,一曲欢脱励志的《啪啪S舞》非同凡响,以青春之姿、梦想之名鼓舞大家“躁起来”,让人欲罢不能high到爆炸,为华语乐坛打了一针强心剂...

by:华语音乐