09/03 TOP OF THE DAY 第八批在韩志愿军烈士遗骸回国/课后作业多样化/塔利班“阅兵”

2023-08-23 17:29:5205:31 6703
声音简介

NEWSON 9/3


1. REMAINS OF CHINESESOLDIERS KILLED KOREAN WAR RETURNED

山河已无恙,英烈归故乡:第八批在韩志愿军烈士遗骸回国

2.SCHOOLS TRY DIFFERENTAPPROACHES DURING AFTER-CLASS SESSIONS

你好,新学期!“双减”落地,作业有何不同?

3.TALIBAN FORCES STAGEMILITARY PARADE IN KANDAHAR

塔利班“阅兵”展示缴获武器,美国防部:不能用


-----------------记得点亮右下角的爱心哦-----------------


1.REMAINS OF CHINESESOLDIERS KILLED KOREAN WAR RETURNED

山河已无恙,英烈归故乡:第八批在韩志愿军烈士遗骸回国

South Korea today returned the remains of 109 more Chinese soldiers killed in the 1950-1953 Korean War. An Air Force plane carrying the remains and 1,226 of their belongings landed in Shenyang, Liaoning Province. It was the eighth such repatriation【归国】 since 2014. Lei Shuran has more.

9月2日,第八批在1950年至1953年朝鲜战争中牺牲的志愿军烈士遗骸由我国空军专机护送从韩国回到辽宁沈阳,109位志愿军烈士英灵及1226件遗物回归故土。自2014年起,已有八批在韩中国人民志愿军烈士遗骸被迎回中国。


At 9 o’clock in the morning, a transfer ceremony was held at Incheon International Airport, South Korea. Chinese People’s Liberation Army service members escorted【护送】 the remains to a Y-20 aircraft. Two jet fighters escorted theplane to Shenyang Taoxian International Airport. It was given a "watersalute" at the airport. Four descendants【后代】 of Chinese soldiers killed in the war were on hand. The remains of their family members were returned last year after being identified through DNA testing.

上午9时,中韩双方在韩国仁川国际机场举行志愿军烈士遗骸交接仪式。由中国人民解放军将烈士遗骸护送至Y-20专机,在专机进入中国领空后,空军两架战斗机护送专机至辽宁沈阳桃仙国际机场。沈阳桃仙国际机场以“过水门”最高礼遇迎接志愿军烈士回家。4名志愿军烈士后代参加了迎回仪式,他们家人的遗体在经过DNA检测后,于去年回归。


INTERVIEW:

Liang Runquan, Family of Liang Baiyou, CPV Martyr

梁润全第七批归国的在韩志愿军烈士梁佰有亲属

Our motherland attaches great importance to martyrs. I am very proud of them.

祖国对这些烈士们是感觉特别的重视,心里感觉很自豪很光荣。


INTERVIEW:

Lin Yihui, Family of Lin shuishi, CPV Martyr

林艺辉第七批归国的在韩志愿军烈士林水实的亲属

I hope that more fallen soldiers will be found by their family through DNA tests, and they can be returned to the motherland.

很希望就是说这个DNA配对尽量(快),大家能找到自己的亲人,让他们回到祖国的怀抱。


About 230 attendees, including Shenyangmunicipal government officials, representatives of armed police forces,soldiers and others participated in the ceremony. The remains will be buried ina martyrs’ cemetery tomorrow in Shenyang. South Korea had already returned the remains of 716 Chinese soldiers between 2014 and 2020.

沈阳市政府,武警部队以及士兵代表等230人参加了志愿军烈士遗骸迎回仪式。志愿军烈士遗骸的安葬仪式将于明天(9月3日)在沈阳抗美援朝烈士陵园举行。2014年至2020年,累计已有716位在韩志愿军烈士遗骸回到祖国。


2. SCHOOLS TRY DIFFERENTAPPROACHES DURING AFTER-CLASS SESSIONS

你好,新学期!“双减”落地,作业有何不同?

Now, some schools have diversified homework assignments so that students are more engaged in their studies. Schools say the move is in response to the "Double Reduction" policy to curb homework and after-school tutoring【辅导】.Zhang Yue has more.

在上海,一些学校设置了形式丰富的课业,以提高学生的学习兴趣。校方表示,此举是为了响应“双减”政策,旨在减少家庭作业和校外辅导。


8th grader Ruan Kexia from Yan’an Middle School and his classmates are discussing "Water Margin", one of four classic novels in Chinese literature. The students were asked to think dialectically of the different characters, and better understand the story through a group discussion.

在延安初级中学,八年级的阮可夏正和小组同学分享了自己阅读中国古典四大名著之一《水浒传》后,对不同英雄人物性格的辨证思考。通过小组讨论的方式,帮助同学们更好地理解故事情节和含义。


INTERVIEW:

RuanKexia, Student, SH Yan’an Middle School

阮可夏延安初级中学学生

In the past, what we did mostly was follow what our teachers taught us. Now we are told to think independently.

原来的作业是老师讲过,你就根据老师讲的去做,现在的作业需要更多的独立思考。


Inanother classroom, teachers were giving an after-school tutorial covering questions students encountered while doing their homework. Students can choose whether to attend or go home.

在另一个教室中,老师正在利用课后服务时间,为孩子们答疑解惑。孩子们可以自主选择留在教室参加答疑或是回家。


INTERVIEW:

Xu Jun, President, SH Yan’an Middle School

许军延安初级中学校长

For example, teachers will tell students to draw on what they have learned after reading English articles. Physics teachers have also designed homework with cartoon elements. The method combines writing, drawing, and talking. We expect to improve their ability to apply what they have learned.

(比如)老师引导孩子们在(英语)阅读之后,对学过的内容进行深度加工,用漫画的形式表达出来,物理老师也很受启发,组织了N格漫画的作业设计,通过写、画、说、做各种形式,加强对学过的知识的综合性的应用和理解。


At Pingliang Road No.3 Primary School, 4th and 5th grade students were sitting in a circle with teachers to discuss difficulties during the day’s study. Astudent said it’s better than studying at home.

在平凉路第三小学,课后的教室里,四五年级的学生们与老师围坐在一起,和老师讨论今天学习中遇到的问题。一位同学表示这比在家学习更加高效。


INTERVIEW:

RuanJiaying, Student, Pingliang Road No.3 Primary School

阮佳莹学生

I used to ask my parents if I had problems with my homework, but sometimes they couldn’t help. Now I can ask my teachers, and it saves time for my parents.

以前我有不会的题问爸爸妈妈,他们也不一定知道,现在在学校里有老师辅导,爸爸妈妈轻松了。


The school also said students will be assigned different homework based on their progress. Teachers said reducing the burden is not just about limiting their time spent doing homework, making studying more efficient and reasonable.

同时,校方表示老师将根据不同学生的进步状况分层布置家庭作业。老师表示,减负不仅是限制孩子花在作业上的时间,而是让学习更加合理高效。


3.TALIBAN FORCES STAGEMILITARY PARADE IN KANDAHAR

塔利班“阅兵”展示缴获武器,美国防部:不能用

The Taliban held a military parade in Afghanistan’s second largest city Kandahar yesterday to celebrate its decisive victory against the US-led coalition. Zhang Yue has the details.

昨日(当地时间9.1日),塔利班在阿富汗第二大城市坎大哈举行阅兵仪式,庆祝美国从阿富汗撤军。


In the parade, the Taliban showed off dozens of American-made armored vehicles along with newly-seized weapons. Supporters waved Taliban flags from the armored vehicles.

在阅兵中,塔利班展示了几十辆美国制造的装甲车以及最新缴获的武器。塔利班士兵们站在缴获的装甲车上,挥舞着白色的塔利班旗帜。


INTERVIEW:

Kandahar’s Resident

坎大哈居民

Our country is finally free from illegal occupation, I hope all Afghans will be united in the future.

我们的国家终于从非法占领中解脱出来,希望从今以后所有人能团结起来。


As the United States has completed its troop withdrawal【撤回】 from Kabul, theTaliban are set to announce the formation of the new government. A member of the Taliban’s cultural commission said yesterday the consultations are almost finalized, adding that they will announce the new government soon and a ceremony was being prepared at the presidential palace in Kabul. The Taliban’s supreme leader Haibatullah Akhundzada is expected to have ultimate power over anew governing council, with a president below him.

美国已完成从喀布尔的撤军,塔利班将宣布组建新政府。塔利班文化委员会昨日(当地时间9.1日)表示关于组建阿富汗未来政权系统的磋商“几乎已经完成”,他们将很快宣布成立新政府,并且相关仪式也在喀布尔总统府筹备中。塔利班最高领导人海巴图拉·阿洪扎达预计将全权负责执政委员会,凌驾于委员会主席之上。


Also, the Taliban have been massing forces in and around Panjshir province, the only region not under their control. Taliban officials said that their forces are making preparations around the four sides of the Panjshir valley and had captured six bases.However,a spokesman for the National Resistance Front of Afghanistan denied the Taliban offensive on Wednesday, saying that although they had been attacking in three or four different areas, they have been repeatedly pushed back.The acting president of Afghanistan said on social media the anti-Taliban forces will continue to fight the Taliban, while the Taliban responded that they are trying to ensure there is no war and that the Panjshir issue will be resolved calmly and peacefully.

此外,塔利班一直在潘杰希尔省及其周围集结军队,该省也是唯一一个未被塔利班控制的地区。塔利班方面表示,他们的部队正在潘杰希尔峡谷四周进行准备,并且已经占领了6个前哨基地。然而,周三,阿富汗反塔前线的发言人对此进行了否认。他表示,尽管塔利班对三四个地区发动了袭击,但均被击退。阿富汗“代理总统”在社交媒体上表示,反塔利班部队将继续打击塔利班。塔利班回应称,他们正在努力减少冲突,确保潘杰希尔问题将得到和平的解决。


#热词加油站

repatriation, n. [riˌpeɪtriˈeɪʃən]归国

escort,v.[ˈeskɔːrt , ɪˈskɔːrt]护送

descendant, n. [dɪˈsendənt] 后代

tutor,v. [ˈtuːtər]辅导

withdrawal,n. [wɪðˈdrɔːəl]撤回


订阅我们,打卡每日精选英语新闻!

不定期投放“精品大咖访谈”

喜欢生肉贴的小伙伴,可以常来逛逛哟~

用户评论

表情0/300
猜你喜欢
TOP

石璐《TOP》歌曲介绍多一份努力,便多一份收获的希望。无论结果会如何,依旧享受创作的快乐,依然拥有坚持下去的勇气。在低谷积攒,为了最后协团队登上顶端。石璐全新...

by:华语音乐

TOP财经

《TOP财经》是一档搜罗权威网站当天财经新闻热点头条,进行视频内容编辑的短视频类栏目。其特点是短小精干、观点独到,内容清晰简洁,解读权威明确。顺应当下普行的信息...

by:听友109916331

TOP绘本

艾猪猪绘本https://shop480500503.taobao.com

by:艾猪猪绘本