关注微信公众号:夏说英文晨读,加入万人晨读群,获得学习资料以及每日点评,与上万名同学共同进步。
▍原文
Social media users in China are celebrating British tennis star Emma Raducanu - not just for her historic US Open win, but her Chinese heritage.
Many on Chinese site Weibo praised the 18-year-old, calling her a "Dongbei girl" - a reference to her mother's ancestral home.
In interviews, Raducanu has paid tribute to her mum and that side of the family. "They are so mentally resilient - it's like nothing can bring them down. I would say I take a big part of my inspiration from her. My mum has worked very hard." she said, adding that she learned about discipline and respect for other people from her.
▍语言点
1. celebrate /ˈseləbreɪt/ v. 称赞(praise);庆祝
2. historic /hɪˈstɔːrɪk/ adj. 历史性的
· 词义辨析:historical表示“和历史事件相关的”;而historic是指“有重大历史意义的、历史性的”
· It's a historic moment.
这是历史性的时刻。
3. reference /ˈrefər(ə)ns/ n. 提及(v. refer)
· reference to 谈到,提到
· frame of reference 同一个文化圈里的母语人士都懂的文化常识,习俗,价值观
4. pay tribute to 称赞,对……表达敬意(praise)
· I'd like to pay tribute to the party workers for all their hard work.
我想对我党的工作人员的辛勤工作表示敬意。
5. resilient /rɪˈzɪljənt/ adj. 有韧性的
▍拓展
Jimmy is so mentally resilient - it's like nothing can bring him down even he’s right at the epicentre of COVID-19 outbreak back then. I would say I take a big part of my inspiration from him.
如果你想获得更深入、更细致的英语学习指导与训练,欢迎在喜马拉雅FM中搜索“教书匠小夏”,获取更多学习内容。
什么是暴虐训练?
暴虐训练是夏鹏老师首创的英语学习法,以意群为单位进行语音示范朗读,通过模拟一对一带练,有效矫正发音、轻松记忆语篇、训练流畅表达。
1.每个意群示范5-7遍
2.由词到句拆解每个发音要点
3.模仿标准音进行持续跟读
4.有效重复从句到段记忆全篇文章
用户评论