声音简介
恒王好武兼好色,遂教美女习骑射。
秾歌艳舞不成欢,列阵挽戈为自得①。
眼前不见尘沙起②,将军俏影红灯里。
叱咤时闻口舌香,霜矛雪剑娇难举。
丁香结子芙蓉绦③,不系明珠系宝刀。
战罢夜阑心力怯,脂痕粉渍污鲛绡。
明年流寇走山东④,强吞虎豹势如蜂。
王率天兵思剿灭,一战再战不成功。
腥风吹折陇中麦,日照旌旗虎帐空。
青山寂寂水澌澌,正是恒王战死时。
雨淋白骨血染草,月冷黄沙鬼守尸。
纷纷将士只保身,青州眼见皆灰尘。
不期忠义明闺阁,愤起恒王得意人。
恒王得意数谁行⑤?姽婳将军林四娘。
号令秦姬驱赵女⑥,秾桃艳李临疆场。
绣鞍有泪春愁重,铁甲无声夜气凉。
胜负自难先预定,誓盟生死报前王。
贼势猖獗不可敌,柳折花残血凝碧⑦;
马践胭脂骨髓香,魂依城郭家乡隔。
星驰时报入京师⑧,谁家儿女不伤悲!
天子惊慌愁失守,此时文武皆垂首。
何事文武立朝纲,不及闺中林四娘?
我为四娘长叹息,歌成意尚彷徨⑨!
【注解】
①此句意思是说:恒王对美女歌舞已提不起兴趣,倒对她们列队弄枪洋洋自得。秾(nóng):艳丽,华丽。
②尘沙起:指发生战争。
③丁香结子:状如丁香花蕾的扣结。芙蓉绦:色如芙蓉的丝带。
④流寇:流窜的盗贼。亦常作为对农民起义军的诬蔑称呼。走:奔驰。山东:太行山以东。
⑤数谁行(háng):要算哪一个。行:语助词,用于自称、人称各词之后。
⑥秦姬、赵女:泛指美女。古人常说秦国和燕、赵多佳人。秦、赵非实指。姬:古时妇人的美称。驱:率队进军。
⑦血凝碧:即“碧血”,指为正义死难而流的血;烈士的血。
⑧星驰:指使者快马如流星飞驰。
⑨此句意思是说:诗歌虽然作完了,但尚有未能尽言的感慨留在心中不去。
音频列表
- 2021-09
- 2021-09
- 2021-10
- 2021-10
- 2021-10
- 2021-10
- 2021-10
- 2021-10
- 2021-10
- 2021-10
查看更多
用户评论