对话:
Disculpe, ¿los mostradores de facturación de Air China? 劳驾,国航值机柜台在哪里?
Son del número200 al 250. Están al final de este pasillo. 200到250号柜台。在走廊尽头。
Gracias. 谢谢。
值机柜台:
Su pasaporte,por favor. 请出示一下您的护照。
¿Cuál es su destino? 您的目的地是哪儿?
Por favor,deposite su equipaje en la cinta transportadora. 请将您的行李放在传送带上。
Disculpe,su equipaje es demasiado pesado. Deberá facturarlo. 抱歉,您的行李太重了,必须要托运。
¿Cuántas maletas va a facturar? 您要托运几件行李?
¿Esa es su bolsa de mano? 这是您的手提袋吗?
¿Ventanillao pasillo? 您要靠窗的还是靠走廊的座位?
Aquí tiene su billete. Su puerta de embarque es 25. 请拿好您的机票。您的登机口是25号。
对话:
¿Cuándo sale el avión? 飞机几点起飞?
A las 2:40 dela tarde. 下午两点四十。
¿Cuál es lapuerta de embarque? 登机口是哪个?
La puerta 25.25号登机口。
欢迎点击右上角“订阅”我的栏目
每周二、四、六晚8点,来“西语咖啡屋”听我讲古巴,和我学西语。
祝您晚安,好梦~
听友240332156
老师为啥我看得懂,说不出来
用户484200568
老师,想去留学工作
特特的西语咖啡屋 回复 @用户484200568:
支持你