十月的日出 An October Sunrise (中英对照)

2023-06-16 07:35:1903:07 985
声音简介
An October Sunrise
十月的日出

I was up the next morning before the October sunrise, and away through the wild and the woodland. The rising of the sun was noble in the cold and warmth of it peeping down the spread of light, he raised his shoulder heavily over the edge of grey mountain and wavering length of upland. Beneath his gaze the dew-fogs dipped, and crept to crept to the hollow places; then stole away in line and column, holding skirts, and clinging subtly at the sheltering corners where rock hung over grassland, while the brave lines of the hills came forth, one beyond other gliding.
第二天凌晨,在十月的太阳升起之前,我已经起身并穿过了旷野和丛林。十月的清晨乍寒还暖,日出的景象非常壮观。透过一片晨曦,朝日从朦胧的山冈和起伏连绵的高地过际,沉重地抬起肩头。在它的逼视下,蒙蒙的雾气向下沉降,落到洼地里去,接着一丝丝一缕缕地悄悄飘散,而在草地之上悬岩之下的那些隐秘角落里,雾气却还不愿散去,同时群山的雄姿接二连三地显现出来。

The woods arose in folds, like drapery of awakened mountains, stately with a depth of awe, and memory of the tempests. Autumn’s mellow hand was upon them, as they owned already, touched with gold and red and olive, and their joy towards the sun was less to a bridegroom than a father.
森林也层层叠叠地显现,宛若刚刚苏醒的山峦的斗篷,端庄威严,并带着狂风暴雨的回忆。秋天成熟的手已经在抚摸这些山林,因为它们的颜色已经改变,染上了金黄,丹红和橄榄绿。它们对朝日所怀的一片喜悦,像是要奉献给一个新郎,更像是要奉献给一位父亲。

Yet before the floating impress of the woods could clear itself, suddenly the gladsome light leaped over hill and valley, casting amber, blue, and purple, and a tint of rich red rose; according to the scene they lit on, and the curtain flung around; yet all alike dispelling fear and the cloven hoof of darkness, all on the wings of hope advancing, and proclaiming, “God is here!” then life and joy sprang reassured from every crouching hollow; every flower, and bud and bird had a fluttering sense of them; and all the flashing of God’s gaze merged into soft beneficence.
然而,在树林那流动的景色逝去之前,欢悦的晨光突然跃出了峰峦和山谷,光线所及,把照到的地方和周围的森林分别染成青色,紫色,琥珀色和富丽的红玫瑰色。光线照到哪里,那里就如同一幅幕布被掀开。而所有的一切都同样在驱散恐惧和黑暗的魔影;所有的一切都展开希望的翅膀,向前习翔,并大声宣告:“上帝在这里!”于是生命和欢乐从每一个蜷伏的洞穴里信心十足地欣然跃出;一切花朵,蓓蕾和鸟雀都感到了生命和欢乐而抖动起来;上帝的凝视汇合成温柔的恩泽。

So, perhaps, shall break upon us that eternal morning, when crag and chasm shall be no more, neither hill and valley, nor great ocean; but all things shall arise, and shine in the light of the Father’s countenance, because itself is risen.
也许,那永恒的晨光就会这样降临人间,那时不再有险崖沟壑,不再有峰峦山谷,也不再有浩瀚无际的海洋;万物都将踊跃升腾,在造物主慈爱的光芒中生辉,因为太阳已经升起。

用户评论

表情0/300

猫坐家安隐逸云

读得很好,嗓音优美,发音纯真,每天听有助于提高听力

猜你喜欢
十月菌说

魅力无限高颜值的十月菌为您带来风趣幽默、专业生动的孕育知识脱口秀,让妈妈们摆脱孕期的各种烦恼!

by:听友18725492

十月国度

“天空中有以他名字命名的小行星,火星上有向他作品致敬的火山口”当代奇幻大师布拉德伯里最富盛誉的怪谈经典*“四十年来,这部小说集引领无数读者从恐惧中找到乐趣”十...

by:呆猫观花

青海十月

青海西部,是主唱黛青塔娜的出生地,是她的能量之地,那里赐予了她神秘,野性和灵动。她说当她站在那片土地上,就像石头归还大地一样踏实,戈壁旷野,雪山湖泊,会将一股强...

by:华语音乐

十月加油

每天进步一点点,走得慢没关系,只要在前进,一切都会好起来,加油!

by:北天_FX

十月的土地

《十月的土地》是一部具有浓郁东北特色的现实主义长篇力作。小说以20世纪20年代到40年代的生活为背景,以章兆龙、章兆仁两家人的命运变化为线索展开叙事,两人虽为堂...

by:i9o14nycvs6ejy2vl2kj

十月的阳光

十月的阳光,作者:周洁夫,本书是周洁夫经典长篇小说,描写了解放军参加了解放东北、华北的战斗历程,在极其艰苦的条件下,经过欲血奋战取得了伟大的胜利。作者以恢宏的笔...

by:鲲鹏剧社_奇点

鬼胎十月

一篇特别好看的故事,既恐怖又虐心。当时我看完这篇小说后一直回味。

by:梦娘bb

光之十月杂谈

无伦次滴表达对生活生命的婶婶滴热爱唠唠叨叨滴喷薄无处安放滴热情聊电影科幻末世悬疑恐怖聊游戏单机网游各种肝帝聊生活好吃的有趣的小回忆...

by:光之十月

十月风吹过

秋天不一定是悲伤的离别,也可以是满心欢喜的期待...

by:华语音乐