声音简介
It is one of the most beautiful compensations of life that no man can sincerely try to help another without helping himself.
- J. Pearson Webster To help others, you don't have to be an efficient expert in the art,the main thing is the intention. You may be crude and clumsy, wasteful and ineffective, but if you sincerely try to help, your attempt produces nothing but good. The one you are trying to help knows your intention and is strengthened and encouraged by the magic of your sharing. In nearly every case, your simple desire to help, converted into action,produces the good sought. But perhaps the greatest good is the good that you yourself get out of the attempt. Service to others delivers more joy to you than the joy you deliver to them. In doing good, you free yourself into a clean world of joy and light.
The good you simply try to do, regardless of the out come, is always a success inside yourself.
Unselfish giving is your most efficient formula for happiness.For you have embraced eternity instead of self; you have felt life, and you are now the world bigger than you were before you began the project.
快乐之钥
任何一个人,如果真诚地尝试帮助旁人,必然也同时帮助了自己,这乃是人生当中最优美的补偿之一
皮尔森·韦伯斯特想去帮助旁人,你不必是能干的艺术家,主要的条件是意愿你也许粗陋又笨拙,爱浪费又没效率,但是如果你真诚地试着帮助旁人,你的尝试必然产生善。你所打算帮助的人晓得了你的意愿,并且通过你的帮助的魔力而变得坚强并得到鼓舞。差不多在每一个事例之中,你的单纯的助人愿望,在化为行动之后,都会产生所寻找的善。但是最大的善,也许还是你自己从这项尝试中所获得的益处。在帮助旁人的时候,你本身所获得的快乐要比你带给那些人的快乐更多。在行善之中,你把本身从自我的可怕的附和之中解放出来,你脱离了自我,而进入一个快乐和光明的清纯世界。
只要你去试行为善,不论其结果如何,在你的内心里面都永远会是一项成功。
不自私的给予,是获得快乐的最有效率的方法。因为如果能够做到这一点,你所领悟的已经不是自我,而是永恒;你已经感觉到生命和爱,而现在的你,要比没有开始实行这项计划之前的你宏伟多了。
音频列表
- 2021-11
- 2021-11
- 2021-11
- 2021-11
- 2021-11
- 2021-11
- 2021-03
- 2021-02
- 2021-02
- 2021-02
查看更多
用户评论