阿拉伯朋友经常说,智慧寓于三件事物之中--法国人的头,中国人的手,阿拉伯人的舌头。可见,阿拉伯人有多么重视和讲究语言。我在埃及工作多年,对此有着深切的体会。埃及人特别擅长表达,说话很亲热,比如把干巴巴的“早上好”说成“送你一个玫瑰花一样的早晨”“祝你拥有一个奶油般的早上”。你说“欢迎”,对方回应说“两个欢迎”。你说“很高兴见到你”,对方说“我更高兴与你相会”。“一千个感谢”,是埃及人挂在嘴边的感谢之语。
我第一次到埃及朋友家里做客,主人并非文人墨客,他身为一个普通的工人,却能说出“你的到来,让我们的屋子一下子亮了起来”这样文采飞扬的话。后来我才知道,这句话在埃及经常用,其意境和含义,与汉语的“蓬荜增辉”如出一辙。
在开罗国际机场的抵达厅,墙上右侧用阿拉伯语写着一行大字:“你的到来,把埃及照亮了”,左侧则是英语“欢迎来到埃及”。相比之下,阿拉伯语的问候更有韵味。
作者/黄培昭
来源/《青年文摘手机报》
用户评论