02. 家养小精灵(原文讲解)

2021-12-06 07:00:0019:33 1.2万
声音简介

Dobby The House-Elf

“Harry Potter will have them, sir, if he gives Dobby his word that he will not return to Hogwarts. Ah, sir, this is a danger you must not face! Say you won't go back, sir!"

"No," said Harry angrily. "Give me my friends' letters!"

"Then Harry Potter leaves Dobby no choice," said the elf sadly.

Before Harry could move, Dobby had darted to the bedroom door, pulled it open, and sprinted down the stairs.

Harry sprang after him, trying not to make a sound. He jumped the last six steps, landing catlike on the hall carpet, looking around for Dobby. From the dining room he heard Uncle Vernon saying, “. . . tell Petunia that very funny story about those American plumbers, Mr. Mason. She’s been dying to hear . . .”

Harry ran up the hall into the kitchen and felt his stomach disappear.

Aunt Petunia’s masterpiece of a pudding, the mountain of cream and sugared violets, was floating up near the ceiling. On top of a cupboard in the corner crouched Dobby. “No,” croaked Harry. “Please . . . they’ll kill me. . . .”

“Harry Potter must say he’s not going back to school —”

“Dobby . . . please . . .”

“Say it, sir —”

“I can’t —”

Dobby gave him a tragic look.

“Then Dobby must do it, sir, for Harry Potter’s own good.”

The pudding fell to the floor with a heart-stopping crash. Cream splattered the windows and walls as the dish shattered. With a crack like a whip, Dobby vanished.

There were screams from the dining room and Uncle Vernon burst into the kitchen to find Harry, rigid with shock, covered from head to foot in Aunt Petunia’s pudding. 


必背表达

dart

- v. 猛冲;例:to dart in/out/away/across 冲进/出/离/过

- n. 飞镖;例:to play darts 玩飞镖

sprint

- n./v. 冲刺;例:the final sprint 最后冲刺

spring

- v. 跳跃;例:to spring into action 飞快行动起来


语言点

- leave: v. 留下;使处于;例:to leave sb. a note 给某人留张纸条;to leave the door open 让门开着

- dart: v. 猛冲;例:to dart in/out/away/across 冲进/出/离/过。n. 飞镖;例:to play darts 玩飞镖

- sprint: n./v. 冲刺;例:the final sprint 最后冲刺

- spring: v. 跳跃;例:to spring into action 飞快行动起来

- hall: n. 门厅

- be dying to do sth.: 迫不及待做某事

- masterpiece: n. 杰作

- crouch: v. 蹲伏

- croak: v. 声音沙哑的说话

- tragic: adj. 悲惨的

- crash: n. 碰撞声;碰撞;例:car crash 汽车事故

- splatter: v. 泼溅;例句:Spray from the high waves splattered the walls of the hut. 海浪拍打小木屋的墙壁。

- shatter: v. 打碎;例句:A failure would shatter the hopes of many people. 一次失败会粉碎很多人的希望。

- crack: n. 裂痕,噼啪声

- whip: n. 鞭子

- burst into: 闯入;burst: v. 使破裂;例:to burst one’s bubble 打破某人的幻想

- rigid: adj. 坚硬的,死板的;例句:He was rigid with fear when he saw the snake. 当看到那条蛇时,他吓呆了。例:rigid rules 死板的规定


本节目为英文原著节选赏析。若要阅读完整原著,建议自行购买正版原版书。

关注公众号【浮点英语】,回复“XMHP2”(注意大小写),领取双语精读讲义。

猜你喜欢
甜蜜暴击:总裁的家养小奶包|精品双播

【内容简介】一场车祸,天才少女记忆全失,变成个人人可欺的傻子。还被亲爹废物利用卖给了陌生男人做媳妇,开始了边撒狗粮边打脸的婚后宠妻生活……“苏楚楚就是个傻子!”...

by:有声听书馆

免费|直播种田:将军家养小馋妻|古代言情

稳定日更5集,不定期爆更,AI主播良心又迷人,订阅追更不迷路!【内容简介】穿越到古代农家,获得随身直播系统,极品亲戚斗起来,果蔬大鹏盖起来,潇洒日子...

by:红薯de电子书

免费多音色|直播种田:将军家养小馋妻|古代言情

稳定日更10集,不定期爆更,AI主播良心又迷人,订阅追更不迷路!【内容简介】穿越到古代农家,获得随身直播系统,极品亲戚斗起来,果蔬大鹏盖起来,潇洒日子过起来,突...

by:红薯de电子书

免费|甜蜜暴击:总裁的家养小奶包|现代言情&宠文&豪门

稳定日更2集,不定期爆更,AI主播良心又迷人,订阅追更不迷路!【内容简介】一场车祸,天才少女记忆全失,变成个人人可欺的傻子。还被亲爹废物利用卖给了陌...

by:奇迹女生小说

【免费】甜蜜暴击:总裁的家养小奶包|现代言情|豪门世家|霸总|AI多播

收听福利1.首发40集,日更3集2..不定时爆更凡破百订阅爆更十集3.播放时长第一名送喜马拉雅VIP月卡内容简介一场车祸,天才少女记忆全失,变成...

by:王小昇

我家养的小精灵(粤语版)

意外让萧褐与灵叶相遇,但是灵叶只是一个还没有修炼完成的精灵,功力有限,为了报恩,也为了可以呆在萧褐身边,为了保护他险些搭上性命,仙力丢失,灵叶不得不回去重新修炼...

by:紫轩2020

免费多音色|福运农女:首辅家养小娇娘|古代言情&轻松&宠文甜文&爽文&种田

稳定日更30集,不定期爆更,AI主播良心又迷人,订阅追更不迷路!【内容简介】一朝重生云浅成了比奴隶还不如的大小姐。吃不饱穿不暖就算了,还要防备真奴隶将她嫁给鳏夫...

by:书旗de电子书

我家养的小精灵 | 甜宠治愈&异界奇幻

【购买须知】1、本作品为付费有声书,前XX集为免费试听,购买成功后,即可收听,可下载重复收听。2、版权归原作者所有,严禁翻录成任何形式,严禁在任何第三方平台传播...

by:华风五

道家养生

生活中有很多不用花钱,不用费力坚持的养生方法

by:宗明道童

道家养生

道法自然天人合一

by:艾灸小仙女金凤