珍妮·古道尔博士 | 种下一万亿棵树

2023-07-28 03:14:1902:55 4800
所属专辑:情迷英音
声音简介

Trees, God's gift to humanity. Trees provide food water, shelter, medical cures. They create the oxygen we breathe; they absorb the carbon dioxide that threatens our climate. But trees and entire forests are at grave risk.

树木乃上帝馈赠人类的礼物。树木提供食物、水、住所、医疗物资。它们制造我们呼吸的氧气,吸收破坏气候的二氧化碳。但是,树木和整个森林正面临着严重的威胁。


Powerful economic and political interests are driving their destruction. Forests are cleared in massive numbers to create inexpensive land use for beef, palm oil, soy and paper production. Businesses are choosing profits over protecting nature and it's slowly killing us.

巨大的经济政治利益让人类加剧对它们的毁灭。为了获取廉价的土地以供牛肉、棕榈油、大豆和纸张的生产加工,森林被乱砍滥伐。企业趋利而不保护自然,正在慢慢地杀死我们自己。


Our planet has already lost a staggering three trillion trees. And that means that half of all our forests are gone. If we keep up this rate of destruction little will be left by the end of the century and we will tragically lose nature's most effective climate change solution.

令人吃惊的是,我们的地球已经减少了三万亿棵树。这意味着我们的森林已经消失了一半。如果我们继续以这种速度破坏,到本世纪末,我们的森林将所剩无几,我们将痛失大自然调节气候最有效的解决方案。


But there is hope. There's a very simple, practical solution that everyone can take part in. A solution that is as old as time. We can all do our part by planting a tree, or two, or supporting people who do.

不过希望尚存。有一个非常简单、实用的解决方案:让每个人都参与其中。这个解决方案自古以来就有。我们都可以通过种植一两棵树,或者支持那些植树的人,来尽自己的一份力量。


If we protect forests and plant trees, we will truly help solve the climate crisis. It's that simple. So here's the challenge: can we work together to plant a trillion trees by the end of this decade?

如果我们保护森林、植树,我们将真正帮助解决气候危机,就是如此简单。因此,有一个挑战:我们能否一起努力,在十年内种一万亿棵树呢?


We need everyone. That means governments, companies, organizations, communities, all of us. Not just for the sake of climate, for the sake of all living creatures, for the sake of future generations, there is no time to lose.

我们需要每个人(参与其中),这意味政府、企业、组织、团体,我们所有人。不仅仅是为了气候,也是为了地球上所有的生灵,为了我们的子孙后代,时机不等人。


Our natural resources are vanishing. We must properly restore our fragile ecosystems. Let's make planet earth whole again. Join the trillion tree challenge.

我们的自然资源正在消失殆尽。我们必须妥善恢复脆弱的生态系统,让我们一起恢复这个星球。一起来加入种下万亿棵树的挑战吧。


用户评论

表情0/300