The Polyjuice Potion
Harry slipped into the middle stall.
“Ready?” he called.
“Ready,” came Ron’s and Hermione’s voices.
“One — two — three —”
Pinching his nose, Harry drank the potion down in two large gulps. It tasted like overcooked cabbage.
Immediately, his insides started writhing as though he’d just swallowed live snakes — doubled up, he wondered whether he was going to be sick — then a burning sensation spread rapidly from his stomach to the very ends of his fingers and toes — next, bringing him gasping to all fours, came a horrible melting feeling, as the skin all over his body bubbled like hot wax — and before his eyes, his hands began to grow, the fingers thickened, the nails broadened, the knuckles were bulging like bolts — his shoulders stretched painfully and a prickling on his forehead told him that hair was creeping down toward his eyebrows — his robes ripped as his chest expanded like a barrel bursting its hoops — his feet were agony in shoes four sizes too small —
As suddenly as it had started, everything stopped. Harry lay facedown on the stone-cold floor, listening to Myrtle gurgling morosely in the end toilet. With difficulty, he kicked off his shoes and stood up. So this was what it felt like, being Goyle. His large hand trembling, he pulled off his old robes, which were hanging a foot above his ankles, pulled on the spare ones, and laced up Goyle’s boatlike shoes.
Harry unlocked his door and stepped in front of the cracked mirror. Goyle stared back at him out of dull, deepset eyes. Harry scratched his ear. So did Goyle.
必背表达
stall
- n. 小隔间
- v. 拖延;例句:Quick! Think of something to stall him. 快点!想办法拖延住他。
double up
- 弯腰
- 例:to double up with pain/laughter 疼/笑得弯下腰
scratch
- v. 挠
- n. 擦伤
- 例句:He came out without a scratch. 他毫发无损地逃了出来。
语言点
- stall: n. 小隔间;v. 拖延;例句:Quick! Think of something to stall him. 快点!想办法拖延住他。
- pinch: v. 捏,掐;例:to pinch sb’s arm 拧某人的胳膊;n. 少量;例:a pinch of salt 一撮盐
- gulp: n. 吞咽
- overcook: v. 将……煮过头;反义词:undercook v. 未熟透
- writhe: v. 扭动;例:to writhe with embarrassment 尴尬得如坐针毡
- double up: 弯腰;例:to double up with pain/laughter 疼/笑得弯下腰
- sensation: n. 感觉,直觉;例:a sensation of falling / a falling sensation 坠落感
- bring: v. 使处于某种状态;例句:The defeat brought him to his knees. 他深受打击跪在了地上。
- melt: v. 熔化
- bubble: v. 起泡;n. 气泡;bubble gum 泡泡糖;bubble tea 珍珠奶茶
- wax: n. 蜡;a big pot of bubbling hot wax 一个沸腾的大蜡锅
- bulge: v. 鼓起,塞满;例句:He shouted at his brother, his neck veins bulging. 他冲着弟弟大喊大叫,脖子上的血管都凸起来了。例句:The kid’s pockets are bulging with candies. 小孩子的裤兜里塞满了糖果。
- bolt: n. 螺栓
- prickle: v. 刺痛;例句:I can’t wear this sweater. It prickles too much. 这个毛衣我穿不了,太扎得慌了。
- creep: v. 蔓生;悄悄走;例句:John crept down the stairs, trying not to get noticed. 小强悄悄地走下楼梯,尽量不被注意到。
- expand: v. 增加,扩大;例句:Heat makes it expand. 它受热膨胀。例:to expand into overseas markets 扩展到海外市场
- barrel: n. 桶;double-barrel 双筒枪
- burst: v. 冲破;例句:The river burst its banks. 河决堤了。
- hoop: n. 箍,环;例句:Do you want to shoot some hoops? 想去打一会儿篮球吗?
- agony: n. 极度痛苦
- gurgle: v. 发汩汩声,发咯咯声
- morosely: adv. 阴郁地
- lace: v. 系上;shoelace 鞋带
- cracked: adj. 有裂纹的,粗哑的;例句:He suffered cracked ribs. 他断了几根肋骨。例:cracked voice 沙哑的声音
- dull: adj. 阴暗的,呆滞的
- deepset: adj. 深陷的
- scratch: v. 挠;n. 擦伤;例句:He came out without a scratch. 他毫发无损地逃了出来。
本节目为英文原著节选赏析。若要阅读完整原著,建议自行购买正版原版书。
关注公众号【浮点英语】,回复“XMHP2”(注意大小写),领取双语精读讲义。
我想睡觉怎么办
这
小胖妙妙
好
_llm_
k k k
开开心心的小哈迷
❤️💚🖤🧡💙🤍💛💜🤎❤️🩹❤️🔥💔❣️💕💞💓💗💓💗💖💘💝💟好喜欢💕
开开心心的小哈迷