我是70年代初出生的人,或许因为母亲在电影公司里工作的原因,在我对世界似懂非懂的时候接触了电影,接触了当时所谓的“外国片”。当时因为太小看不懂电影里故事的实质性,但却被电影里那些人说话的风趣和声音深深迷念,(后来才知道那叫配音),记得是70年代末到80年代中后期,译制片在中国很受欢迎,我也是在此期间欣赏了很多译制片,从而也让我记住了上译,记住了邱岳峰、尚华、童自荣、苏秀、刘广宁、丁建华等等,这些幕后为我们中国老百姓带来快乐的配音大师们。如今的我早已年过四十,固然时光荏苒,可我对上译,对老一辈幕后的英雄念念不忘,怀念曾经在那个时期给我们带来无限快乐的配音大师们,永远的祝福你们!我爱配音网,微信公众号(IOUVIP521)配音爱好者的学习交流平台!
![](http://imagev2.xmcdn.com/group33/M00/E4/4C/wKgJnVmmesqiEyDmAADKOIXvA_c266.jpg!strip=1&quality=7&magick=jpg&op_type=5&upload_type=cover&name=web_large&device_type=ios)
声音简介
音频列表
- 2017-08
- 2017-08
- 2017-08
- 2017-08
- 2017-08
- 2017-08
- 2017-08
- 2017-08
- 2017-08
查看更多
用户评论