【原文】11.25子路、曾晳、冉有、公西华侍坐。子曰:"以吾一日长乎尔,毋吾以也。居则曰:'不吾知也。'如或知尔,则何以哉?"
子路率尔而对曰:"千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑,由也为之,比及三年,可使有勇,且知方也。"夫子哂(shěn)之。
"求,尔何如?"对曰:"方六七十,如五六十,求也为之,比及三年,可使足民。如其礼乐,以俟君子。"
"赤,尔何如?"对曰:"非曰能之,愿学焉。宗庙之事,如会同,端章甫,愿为小相焉。"
"点,而何如?"鼓瑟希,铿尔,舍瑟而作,对曰:"异乎三子者之撰。"
子曰"何伤乎?亦各言其志也。"
曰:"莫春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,风乎舞雩(yú),咏而归。"
夫子喟然叹曰:"吾与点也!"
三子者出,曾晳后。曾晳曰:"夫三子者之言何如?"子曰:"亦各言其志也已矣!"
曰:"夫子何哂由也?"曰:"为国以礼,其言不让,是故哂之。"
"唯求则非邦也与?"
"安见方六七十,如五六十,而非邦也者?"
"唯赤则非邦也与?"
"宗庙会同,非诸侯而何?赤也为之小,孰能为之大?"
【译文】子路、曾皙、冉有、公西华陪着孔子闲坐。孔子说:"不要因为我比你们年岁稍长就受拘束。平常你们总说 '没人了解我呀!'如果有人了解,你们要怎么做呢?"
子路抢先回答说:"有千辆兵车的国家,夹在两个大国之间,外有大国军队的进犯,内有灾情饥荒,如果由我来治理,等满三年,我就能使民众勇敢并且明白道义和法规。孔子微微一笑。
"冉求,你会怎么样?"冉求回答说:"方圆六七十里,或者五六十里的地方,如果我去治理,等到三年,就能让老百姓富足。至于礼乐教化,只能待君子去推行了。"
"公西赤,你呢?"公西赤回答说:"不敢说能做什么,但我愿意学习。宗庙祭祀之事,或者外交会见仪式,自己穿好礼服戴好礼帽,我愿意做个这样的小相。"
"曾点,你会怎么样?"曾点正在鼓瑟,瑟声渐渐稀落,铿的一声,放下瑟站起来回答说:"我和他们三个人想的不一样。"
孔子说:"没关系,我们不过是各自谈谈志向罢了。"
曾点说:"先在沂河沐浴斋戒,然后登上雩台,唱歌跳舞吟诵,以此奉献上苍,求得垂怜,得保风调雨顺。"
孔子感叹地说:"我赞成曾点的想法。"
子路、冉有、公西华三个人都出去了,曾皙留在了后面。他问孔子说:"他们三位说的话怎么样?"孔子说:"也不过是各自谈谈自己的愿望罢了。"
曾点又问:"您为什么笑子路呢?"孔子回答说:"治理国家要靠礼让,他出言不谦让,所以我笑他。"
曾点接着问:"难道冉求说的就不是治理国家的事吗?"
孔子说:"怎么能说方圆六七十里,或五六十里的地方就不是国家呢?"
曾点又问:"只有公西赤谈论的不是国家吗?"
孔子说:"宗庙祭祀,外交会见,不是诸侯国的事又是什么?公西赤说他愿意做一个小相,那还有谁能做大相呢?"
【解读】这一章是整部《论语》中较长的一章,集中谈论的是师徒五人的愿望。有述有评,人物个性鲜明,画中有画。曾点的回答很有道家的意味,儒道两家文化,很值得细细品味。
用户评论