诗经·国风·周南:关雎
【原文】
关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。
参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。
参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。
参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。
【注音】(未注音者,依现代音)
关关雎(jū)鸠(jiū),在河之洲。
窈(yǎo)窕(tiǎo)淑女,君子好(hǎo)逑(qiú)。
参(cēn)差(cī)荇(xìng)菜,左右流之。
窈窕淑女,寤(wù)寐(mèi)求之。
求之不得,寤寐思服。
悠哉悠哉,辗转反侧。
参差荇菜,左右采之。
窈窕淑女,琴瑟友之。
参差荇菜,左右芼(mào)之。
窈窕淑女,钟鼓乐(lè)之。
静静的泉
听友204116540
本诗描写的是一次高级别的大型祭祀庆典活动。窈窕淑女是主持,采摘荇菜是为了献祭品,祭祀应该和江河湖海有关。钟鼓琴瑟不是一般人婚礼上可以用的乐器。只有最高级别的国家庆典才有鼓乐。
稳如疯鸟 回复 @听友204116540:
可备一说
莹_TX
学习了
五月张唯璇
参差荇菜应该是“比兴”,并不是这个女孩子采荇菜。
七齐王
刚开始听、感觉讲的真好