Helena was also a really important mentor to me on this last movie. She very sweetly invited me over for dinner and we talked about books a lot and just being a woman.
在《哈利·波特》电影系列最后一部中,海伦娜也是我的一位重要导师。她很贴心地邀我和她共进晚餐,然后我们谈论读书和作为一个女性的感受。
I'd feel as if somehow I have been under the microscope, even slightly more than the boys just by being the girl, you know, whether it's what I'm wearing, whether it's what I'm doing, why I'm going to school, just in every sense I feel it’s... if the public is so hard on women.
我觉得不知怎么地我已经被置于显微镜下(被时时观察),甚至比男孩还多一点,就因为我是女孩。不管我穿什么,做什么,为什么我要去上学,从任何意义上来说......公众对女性是否太过苛刻了。
So I think we both know how that feels being under that kind of scrutiny, you know which is about how to kind of be able to absorb criticism and flattery, and knowing what's genuine and what isn't, and knowing who to trust.
我想我们都知道处在监视之下的那种感觉,关于如何能接受批评和奉承,并知道什么是真的,什么不是真的,我们该相信谁等等。
And, yeah, I had such a good... I had... it was such a big evening for me. I don't know if she knows how kind of important it was for me, but I've never told of this, but after after I had my evening with her I went home and wrote down everything that she said, everything that we that we shared.
而且,我有这样一个好... 我有......这对我来说是个重要的夜晚。我不知道她是否知道这对我来说有多重要,但我从来没有说起这个,但在我和她共度良宵之后,我回家写下了她说的每一句话,我们分享的每一件事。
And I actually have a book of important encounters to me. And I write down things that they say, because I was like one day I'll really wish I remembered what that incredible person that I met, said and what they thought about things. And I just don't want to forget, so Joe has a page, too.
而实际上我有一本关于相遇的书,对我来说它很重要。我写下他们说的东西,因为我真的希望有一天我能记得我遇到的那个非常棒的人,他说了什么,对一些事情的看法。我只是不想忘记,所以关于乔我也记了一页。
Notes:
Put sth under the microscope
to examine or think about a situation very carefully 仔细检查;仔细考虑
The investigation put the company's financial accounts under the microscope.
这次调查对该公司的账户进行了仔细审查。
In every sense
in every way or feature 从任何意义上看
It's a book which is, in every sense, about different ways of seeing the world.
从任何意义上说,这都是一本以不同角度看世界的书。
淅圳_永远的星光
青铜森林
艾玛沃森yyds,支持