诗经·国风·邶风:静女
【原文】
静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。
静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。
自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。
【注音】
静女其姝(shū),俟(sì)我于城隅。爱而不见,搔首踟(chí)蹰(chú)。
静女其娈(luán),贻我彤管。彤管有炜(wěi),说(yuè)怿(yì)女(rǔ)美。
自牧归(kuì)荑(tí),洵美且异。匪(fēi)女之为美,美人之贻。
诗经·国风·邶风:静女
【原文】
静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。
静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。
自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。
【注音】
静女其姝(shū),俟(sì)我于城隅。爱而不见,搔首踟(chí)蹰(chú)。
静女其娈(luán),贻我彤管。彤管有炜(wěi),说(yuè)怿(yì)女(rǔ)美。
自牧归(kuì)荑(tí),洵美且异。匪(fēi)女之为美,美人之贻。
查看更多
佟老实
最后一段美人之遗,可能为女子对唱。因为从其他篇目来对照着看,白茅草和鹿肉往往有男子婚姻嫁娶,提亲的含义。而且所用的句式和前两段也不相同。所以应该是诗从对面飞来。
妙此方
分手厨房哈哈哈我还真玩过,太崩溃
稳如疯鸟 回复 @妙此方: