闻(wén)过(guò)怒(nù) 闻(wén)誉(yù)乐(lè) 损(sǔn)友(yǒu)来(lái) 益(yì)友(yǒu)却(què)
闻(wén)誉(yù)恐(kǒng) 闻(wén)过(guò)欣(xīn) 直(zhí)谅(liàng)士(shì) 渐(jiàn)相(xiāng)亲(qīn)
【解释】如果一个人听到别人说自己的缺失就生气,听到别人称赞自己就欢喜,那么坏朋友就会来接近你,真正的良朋益友反而逐渐疏远退却了。 反之,如果听到他人的称赞,不但没有得意忘形,反而会自省,唯恐做得不够好,继续努力;当别人批评自己的缺失时,不但不生气,还能欢喜接受,那么正直诚信的人,就会渐渐喜欢和我们亲近了。 (人以群分,物以类聚。同声相应,同气相求。)
1803953iilw
说的太好了
读圣贤经典 回复 @1803953iilw:
谢谢!