3月16日午间英语新闻:美媒表示中国在AI应用领域突飞猛进

2022-03-16 11:16:4103:33 5.9万
声音简介

中国日报网双语精讲课重磅首发,更有100门外语课无限畅听,》》》》了解详情《《《《《


欢迎订阅主播“中国日报网”在喜马拉雅上的【China Daily 英语新闻】和【24节气英语说】两个专辑,通过我们的节目,不错过世界上发生的趣事!(未经授权,请勿转载)



FDI inflow up 37.9% in first two months
前2月全国吸收外资同比增长37.9%


Foreign direct investment into the Chinese mainland, in actual use, expanded 37.9 percent year-on-year to 243.7 billion yuan in the January-February period, the Ministry of Commerce (MOC) said Monday. 
商务部3月14日发布的数据显示,今年前2月,我国实际使用外资金额2437亿元,同比增长37.9%。


The service industry saw FDI inflows jump by 24 percent year-on-year to 175.7 billion yuan, while those in high-tech industries surged by 73.8 percent from a year earlier, data from the ministry shows. During the period, investment from countries along the Belt and Road and the Association of Southeast Asian Nations climbed by 27.8 percent and 25.5 percent, respectively.
从行业看,服务业实际使用外资金额1757亿元,同比增长24%。高技术产业实际使用外资同比增长73.8%。从来源地看,“一带一路”沿线国家和东盟实际投资同比分别增长27.8%和25.5%。


重点词汇
1、Foreign direct investment (FDI)
n. [金融] 外国直接投资,[金融] 对外直接投资



Paralympics set Games 'benchmark'
国际残奥委会主席盛赞北京冬残奥会


"Spectacular" event shows that China has become a winter sports "powerhouse", says International Paralympic Committee President Andrew Parsons. After the closing ceremony and the extinguishing of the Paralympic flame in the main cauldron, the Beijing 2022 Paralympic Winter Games concluded on Sunday, after showing how sports can bring the world together, while the Games left legacies for the host nation and future Paralympics. 
国际残奥委会主席称,精彩的北京冬残奥会证明,中国已成为冬季运动“强国”。在温情的闭幕式和主火炬熄灭后,北京2022年冬残奥会在3月13日闭幕,这场盛会见证了体育如何将世界团结在一起,北京冬残奥会为主办国和未来的残奥会留下了遗产。


"If Beijing 2008 started a new chapter of growth for the Paralympic Movement, then Beijing 2022 has marked a new dawn for the Paralympic Winter Games," Parsons said at the closing ceremony. "You promised simple, safe and splendid. You delivered stunning, secure and spectacular. Awesome organization, vibrant venues and sensational sport-the hallmarks of the great Games here in Beijing.”
国际残奥委会主席安德鲁•帕森斯在闭幕式上说:“如果说北京2008年残奥会开启了残奥运动发展的新篇章,那么北京2022年冬残奥会则标志着冬残奥会的新曙光。”“中国承诺了简单、安全、精彩,而最终呈现的是令人惊叹、安全可靠、精彩非凡的赛事。优秀的组织工作,充满活力的场馆和激动人心的比赛——这些是精彩的北京冬残奥会的标志。”


重点词汇
1、powerhouse
英 [ˈpaʊəhaʊs]  美 [ˈpaʊərhaʊs] 
n. 强国;强大的集团(或组织);精力充沛的人,身强力壮的人;权势集团;权威人士;动力源


2、cauldron
英 [ˈkɔːldrən]  美 [ˈkɔːldrən] 
n. 大汽锅,大锅;煮皂锅;坩锅


3、splendid
英 [ˈsplendɪd]  美 [ˈsplendɪd] 
adj. 极佳的,非常好的;壮丽的,灿烂的,辉煌的;(一段时光)令人愉快的
int. (表示赞许或满意)好极了,痛快


4、sensational
英 [senˈseɪʃən(ə)l]  美 [senˈseɪʃənl] 
adj. 轰动的,激动人心的;夸张的,耸人听闻的;<非正式>非常好的,吸引人的


5、hallmark
英 [ˈhɔːlmɑːk]  美 [ˈhɔːlmɑːrk]
n. 特点,特征;(金银制品上标明纯度及制作时间、地点的)印记
v. 给……打金银纯度印记;使具有……特征



China to lead world's AI application
美媒:中国在AI应用领域突飞猛进


China is on its way to lead the world in AI applications, the National Interest reported on Sunday. New artificial intelligence (AI) and robotics technologies applied in the recent Beijing Winter Olympics demonstrate China's strong technological advantages. 
美国《国家利益》双月刊网站3月13日刊文称,中国正在人工智能应用领域引领世界。最近举行的北京冬奥会上,中国推出新的人工智能(AI)和机器人技术,展示了中国强大的技术优势。


From driverless buses to high-speed rail powered by 5G, advanced Chinese technology was featured front and center, the report said. The growth of digital currency in the country shows China is embracing the latest cutting-edge technology.
从无人驾驶汽车到由5G技术支持的高铁,先进的中国科技成为最引人关注的焦点之一。数字货币在中国的增长表明,中国正在拥抱最新的尖端技术。


重点词汇
1、cutting-edge
英 [ˌkʌtɪŋ ˈedʒ]  美 [ˌkʌtɪŋ ˈedʒ] 
adj. 领先的



US astronaut to ride Russian spacecraft home
美航天员将搭乘俄飞船返回地球


Russian space agency, Roscosmos, announced on Monday that it would fulfill its commitments regarding the International Space Station (ISS) and return an American astronaut to Earth on board Russia's space capsule vehicle as scheduled. 
当地时间3月14日,俄罗斯联邦航天局表示,将履行国家空间站相关承诺,让美国航天员搭乘俄罗斯飞船返回地球。


“Roscosmos has never given any reason to doubt its reliability as a partner. Safe operations of the staff on the ISS orbit is our top priority. American astronaut Mark Vande Hei will return to Earth on March 30 on board the Russian Soyuz MS-19 spacecraft along with Anton Shkaplerov and Pyotr Dubrov,” the space agency press office confirmed.
俄罗斯国家航天公司新闻处称,“从来不会让人有理由怀疑其作为伙伴的可靠性”,国际空间站成员的安全是最重要的优先事项。美国航天员范德海将于3月30日与两位俄罗斯航天员什卡普勒洛夫和杜布罗夫一同搭乘“联盟MS-19”号飞船自国际空间站返回地球。



用户评论

表情0/300
猜你喜欢
981午间道

正午欢乐派,开心下饭菜方言社会~聊新闻说段子知识分享,欢乐制造!...

by:满满意意

午间悠巷

时光漫漫,阳光慵懒,漫步午间的悠巷,心中总会涌起无限的思绪,漾起层层的涟漪。每周五中午,妹花与你相约午间悠巷,分享感悟,收获感动。

by:听友3106607

午间快报

最新、最及时财经新闻

by:南财音频

午间talk show

河南交通广播午间新闻脱口秀,张冉,佑龙,夏青,冰霜,展现第一现场,讲述曲折经历。

by:河南交通广播

午间的温柔

专注生活的积极面发现身边的小确幸。如果你迷茫、不知所措,那就停下来,品尝这杯热咖啡,调整好自己,继续前行。眼泪只能发泄,无法治愈,一切都从心出发。午间的...

by:贝妈书屋