我们甚至失去了黄昏 We have lost even this twilight

2024-01-10 15:46:5006:05 8.8万
所属专辑:一诗一信
声音简介

本诗是聂鲁达成名作《二十首情诗和一首绝望的歌》的第10首。年轻的聂鲁达情史丰富,聂鲁达后来也被称为“大众情人”。诗集发表时诗人不过20岁,而诗集已因震撼的文字与裸露的描写等引起轰动与争议。诗集很大的进步性在于其现代性,这是拉美最早的一批现代情诗。当然,进步性更多是对时代而言,这些情诗在人世真正难磨灭的光芒在其对爱情真挚深情的描写。诗集至今已成为最重要的情诗合集。





作者:聂鲁达 | 译者:李宗荣 | 主播:永清,黄茜



We have lost even this twilight.


No one saw us this evening hand in hand.


while the blue night dropped on the world.


我们甚至失去了黄昏的颜色。


当蓝色的夜坠落在世界时,


没人看见我们手牵着手。



I have seen from my window


the fiesta of sunset in the distant mountain tops.


从我的窗户中我已经看见


在遥远的山顶上落日的祭典。



Sometimes a piece of sun


burned like a coin in my hand.


有时候一片太阳


在我的双掌间如硬币燃烧。



I remembered you with my soul clenched


in that sadness of mine that you know.


在你熟知的我的哀伤中


我忆及了你,灵魂肃敛。



Where were you then?


Who else was there?


Saying what?


Why will the whole of love come on me suddenly


when I am sad and feel you are far away?


彼时,你在哪里呢?


那里还有什么人?


说些什么?


为什么当我爱上且感觉到你远离时,


全部的爱会突如其然地来临呢?



The book fell that always closed at twilight


and my blue sweater rolled like a hurt dog at my feet.


暮色中如常发生的,书本掉落了下来,


我的披肩像受伤的小狗,蜷躺在脚边。



Always, always you recede through the evenings


toward the twilight erasing statues.


总是如此,朝暮色抹去雕像的方向,


你总是借黄昏隐没。



《我们甚至失去了黄昏》西班牙语原版


Hemos perdido aun este crepúsculo.


Nadie nos vio esta tarde con las manos unidas


mientras la noche azul caía sobre el mundo.



He visto desde mi ventana


la fiesta del poniente en los cerros lejanos.



A veces como una moneda


se encendía un pedazo de sol entre mis manos.



Yo te recordaba con el alma apretada


de esa tristeza que tú me conoces.



Entonces, dónde estabas?


Entre qué gentes?


Diciendo qué palabras?


Por qué se me vendrá todo el amor de golpe


cuando me siento triste, y te siento lejana?



Cayó el libro que siempre se toma en el crepúsculo,


y como un perro herido rodó a mis pies mi capa.



Siempre, siempre te alejas en las tardes


hacia donde el crepúsculo corre borrando estatuas.



诗人


巴勃罗·聂鲁达(1904年7月12日-1973年9月23日),智利当代著名诗人。


13岁开始发表诗作,1923年发表第一部诗集《黄昏》,1924年发表成名作《二十首情诗和一支绝望的歌》,自此登上智利诗坛。他的诗歌既继承西班牙民族诗歌的传统,又接受了波德莱尔等法国现代派诗歌的影响;既吸收了智利民族诗歌特点,又从沃尔特·惠特曼的创作中找到了自己最倾心的形式。聂鲁达的一生有两个主题,一个是政治,另一个是爱情。他早期的爱情诗集《二十首情诗和一首绝望的歌》被认为是他最著名的作品之一。



垫乐及素材:略

作者:聂鲁达 | 译者:李宗荣 | 主播:永清,黄茜

内容转载

图片来源网络



一诗一信

微信公众号:postunpoem

微博:@一诗一信

用户评论

表情0/300
音频列表
猜你喜欢
浅评小说《星汉灿烂幸甚至哉》

和时光一起品读小说《星汉灿烂幸甚至哉》,少商教你如何选择爱人,更教会你如何谈恋爱!

by:听见最美的时光

星汉灿烂·月升沧海 | 幸甚至哉

配音配音软件:配音秀配音视频出处:配音秀主配:程少商改编自关心则乱的小说《星汉灿烂,幸甚至哉》,分为上下部,上部星汉灿烂,下部月升沧海。讲述了背负沉重身世的少年...

by:嘟嘟祁蕴LAY

当放弃了方向盘,我们失去了什么

人类司机将“方向盘”交给自动驾驶系统后,可以安心做其他事,而不用留意周围环境,因为它会将我们安全送达目的地。这种情况一旦成真,我们便会错失道路上的各种不确定性带...

by:湛庐阅读

我们再也回不去了

妇产科男医生莫名其妙被女病人投诉,是确有其事?还是早有蓄谋?故事由此展开。男医生因此远走深圳,妻子因此有了婚外情,聪明的儿子在脑炎和腮腺炎并发后自闭失语.......

by:苏昱静

我终于失去了你

一场来不及好好相爱的青春伤痛绝恋。十岁那年,许诺撞见父亲出轨,父母失败的婚姻让她变得像只刺猬,拒绝任何人亲近。高考完的一天,她遇见了莫城,这个玩世不恭的少年,对...

by:喜欢分享的小米

我终于失去了你

十岁那年,许诺撞见父亲出轨,父母失败的婚姻让她变得像只刺猬,拒绝任何人亲近。高考完的一天,她遇见了莫铖,这个玩世不恭的少年对她一见倾心。莫铖与许诺完全是两个世界...

by:影子8184

我终于失去了你~麦九

《我终于失去了你》是青春文学作家麦九的最新长篇小说。2015年由花山文艺出版社出版。讲述了一场来不及好好相爱的青春伤痛绝恋。语言清新,文笔干净,风格纯粹。

by:感谢太阳又升起

亲爱,我们再也回不去了|田小陌

最开始就是阴谋的重逢,她静默潜伏,他前来策反。那些秘密伤痕谜样往事,抽丝剥茧般层层揭开,一场风花雪月的诡谲斗争才刚刚开始。于是有人爱得糊涂,有人纵身逆流,有人如...

by:春柳读书

我们再也回不去了|AI电子书

【内容简介】旧日,渐渐成为故乡式的存在,我们再也回不去了。但在这里,我们与记忆里的那个风华正茂的自己重逢。《我们再也回不去了》,共收录二十八篇文章,是作者闫红...

by:华文天下_电子书