The Osaka Expo mascot revealed|日本世博会吉祥物公布,日本网友“心态崩了”!
On 22 March, World Expo 2025, alternately called Expo 2025 Osaka, Kansai, Japan,held a press conference to confirm the final image of the mascot.Since its release, many Japanese netizens called outthat"they are mentallycollapsed."
3月22日,2025年日本世界博览会协会举行记者招待会,确认了吉祥物最终形象。该吉祥物的形象一经发布,不少日本网友直呼“心态崩了”。
In March, the organizers unveiled three final candidates for the official mascot of the Expo 2025 and began soliciting public comments.
今年3月,该协会公布了2025年大阪世博会官方吉祥物的三个最终候选作品,并开始公开征求意见。
It’s easy to assume that this would be a difficult decision between a trio of instantly adorable, disarmingly cute characters, right?
你可能想当然地认为,在三个超级可爱的卡通形象中做选择一定很难,对吗?
Well……all three would-be goodwill ambassadors for Expo 2025 are pretty disturbing. OK, Candidate A looks like it could have a sort of quirky charm, but Candidates B and C, with their irregularly shaped rings of eyes, definitely show stronger concentrations of creepiness than cuteness.
但是,这三个候选设计都相当奇特。除了作品A似乎还有一些奇怪的魅力,作品B和作品C形状不规则的眼睛看起来肯定惊悚大于可爱。
And yet, after taking the past few weeks to sift through public reactions to the three candidates, Expo 2025’s organizers have made their decision, and it won’t be Candidate A representing the event, nor Candidate B, but Candidate C.
然而,在过去几周通过对三个候选设计的舆情分析,组委会已做出决定,最终脱颖而出的并不是设计A和设计B,而是设计C。
“We have decided on the character design,” tweets the Expo 2025 official Twitter account. “We will raise it as a character that people all over the world will love and feel a sense of attachment to,” the statement adds.
2025年世博会官方推特账号写道:“我们已经确定了吉祥物设计。”组委会表示,“将努力使它成为广受世界各国喜爱的形象”。
This image comes from the theme of the Expo 2025, "the bright light of life", and also reflects theimageofOsaka as the“city of water”, which will changeitsshape depending on the use. Themascot’sname has not been determined and will be publicly solicited in the future.
这一形象源自世博会的主题“生命的光辉”,同时也表现了大阪“水都”的形象,根据使用用途的不同,设计会改变形态。角色名称未定,今后将公开征集。
As soon as the mascot image came out, Japanese netizens"went crazy".Some of them twitted:
该吉祥物形象甫一出炉,日本网民就“炸”了。有推特网友评价道:
“When children see this character walking around, they’re totally going to start crying and screaming.”
“当孩子们看到这个东西四处走动时,可能会吓得大哭大叫。”
“So they’re prepared not to sell any merch, right?”
“所以他们是不打算卖吉祥物周边了,是吗?”
“No way I’d buy a plushie, or anything else with that character on it.”
“我不可能买这个吉祥物的毛绒公仔,或者任何有这个形象的东西。”
“It’s like they took [Sesame Street’s] Elmo, melted his body, [and put it on Cookie Monster].”
“这就像是把《芝麻街》里的埃尔莫的身体融化,(然后放在‘甜饼怪’身上)。”
However, while Twitter reactions to the chosen design have been overhwlemingly negative, there are a few dissenting, supportive opinions, like:
虽然推特上网友们对这个社交的评价较为负面,带还有一些一批粉丝持支持意见:
“What? I think it’s super cute…”
“什么?我觉得它超级可爱……”
“Candidate C was the most psychotic-looking of the three, and I want to thank them for going with something out of the ordinary.”
“设计C是三个选项中最疯癫的,我要感谢组委会做出了不同寻常的选择。”
How about you?
你觉得这个吉祥物的设计怎么样?
solicit
英 [səˈlɪsɪt];美 [səˈlɪsɪt]
v. 征求(意见)
disarming
英 [dɪsˈɑːmɪŋ];美 [dɪsˈɑːrmɪŋ]
adj. 使人消气的;消除敌意的;使人消除戒心的
quirky
英 ['kwɜ:kɪ];美 ['kwɜkɪ]
adj. (事物或人)奇特的,离奇的,古怪的
sift
英[sɪft];美[sɪft]
v.细查;详审
psychotic
英 [saɪˈkɒtɪk];美 [saɪˈkɑtɪk]
adj.患有精神病的;精神错乱的
国粹乔姐
来打卡啦
Darcy_9i
打卡滴
TNT的小宝贝鸭
打卡
一一丿乚辶丨L丨
打卡
Yyc_935
打卡
41616 回复 @Yyc_935:
我是yb
41616 回复 @Yyc_935:
我也是