![](http://imagev2.xmcdn.com/storages/4b73-audiofreehighqps/8B/06/GKwRIW4GUYlfAAC0JQFQegRf.jpg!strip=1&quality=7&magick=jpg&op_type=5&upload_type=cover&name=web_large&device_type=ios)
声音简介
唐代:李白
绣户香风暖,纱窗曙色新。
宫花争笑日,池草暗生春。
绿树闻歌鸟,青楼见舞人。
昭阳桃李月,罗绮自相亲。
译文:
宫殿内香风和暖依旧,纱窗外已现出黎明的曙光。
宫中的花朵竞相对朝日开放,池塘中已暗暗地长出了春草。
绿树间的小鸟开始歌唱,宫殿中舞女的身影在晨光中逐渐清晰。
昭阳殿前桃李相间,明月渐斜,虽天色已明,但宫中的美人狂欢了一夜,兴犹未尽,仍在追逐嬉戏。
赏析:
这首诗写在春光明媚的宫殿,皇帝与妃子相亲相爱。“罗绮自相亲”是全诗中心句。首联写宫廷门户,曙光初照,风香日暖。风香实为花香。颔联写阳光照耀,百花争艳,池草碧绿。“争”“暗”是诗眼。争,见花之鲜艳繁多,暗,示草长疾速,为人不觉。颈联写鸟歌人舞,自然景象与人类活动相媲美。尾联“昭阳”句总括以上三联,为下句作陪衬。“罗绮”句为全诗主旨。综上,全诗八句,前三联全是写景,尾联总括前三联,修饰限制帝妃活动的时令环境。
音频列表
- 2022-05
- 2022-05
- 2022-05
- 2022-05
- 2022-05
- 2022-05
- 2022-05
- 2022-05
- 2022-05
- 2022-05
查看更多
用户评论