声音简介
【唐】 白居易
人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开。
长恨春归无觅处,不知转入此中来。
【注释】
⑴大林寺:庐山大林寺。
⑵人间:指庐山下的平地村落。芳菲:盛开的花,亦可泛指花。尽:指花凋谢了。
⑶山寺:指大林寺。始:才;刚刚。
⑷长恨:常常惋惜。春归:春天归去了。觅:寻找。
⑸此中:这深山的寺庙里。
【诗歌大意】
庐山脚下平地村落的花已经凋谢,可是高山之上大林寺的桃花才刚刚开放;我常常为春天已经归去无处寻觅而惋惜,却不知道她原来已经转到了山寺之中来。
【诗人简介及诗歌赏析】
白居易(772~846),唐代诗人。字乐天,号香山居士,写下了不少感叹时世、反映人民疾苦的诗篇,对后世影响深远,是我国文学史上非常重要的诗人。
白居易的诗作历来以明白晓畅,通俗易懂著称,这首《大林寺桃花》几乎是以口语来描述了一个有关地理的问题,尽管如此,却又显得诗意动人。
诗人在一次游玩中发现,四月份的时候山下的村中花朵已经凋谢;而山上的桃花才刚刚开放,在多情的诗人眼中,花朵凋谢就是春天归去了,所以不免有些许伤感失落,此次不经意间见到山中的桃花才刚刚开放,不禁欣喜万状:原来春天仍在人间!
据说,当年北宋的科学家沈括小时候读到这首诗,感觉很纳闷,就和一群小伙伴到山中一探究竟,结果发现山中的花期的确稍迟,而现代的科学研究表明:海拔每升高1000米,气温下降6摄氏度,山上气温略低,自然花期推迟,开放时间也自然会晚一点。
音频列表
- 2022-06
- 2022-06
- 2022-06
- 2022-06
- 2022-06
- 2022-06
- 2022-06
- 2022-06
- 2022-06
- 2022-06
查看更多
用户评论