6月24日午间英语新闻:美联储主席表示美国经济有可能陷入衰退

2024-03-31 21:02:0202:14 5.8万
声音简介


China launches new test satellite
我国成功发射天行一号试验卫星


China on Wednesday sent a new satellite into space from the Jiuquan Satellite Launch Center in Northwest China. The Tianxing-1 test satellite was launched by a Kuaizhou-1A carrier rocket at 10:08 am and entered the planned orbit. 
6月22日10时8分,我国在酒泉卫星发射中心使用快舟一号甲运载火箭,成功将天行一号试验卫星发射升空。


The satellite is mainly used for experiments such as space environment detection. It was the 15th flight mission for the Kuaizhou-1A rockets.
这颗卫星主要用于开展空间环境探测等试验。此次任务是快舟一号甲运载火箭第15次飞行。



China issues rules for webcast performers
两部门发文规范网络主播从业行为


China's National Radio and Television Administration and the Ministry of Tourism and Culture have jointly issued a set of regulatory protocols for webcast anchors. The protocols apply to performers who provide webcast, video, and audio services via the internet and also serve as a reference for virtual anchors powered by AI technology.
近日,国家广播电视总局、文化和旅游部联合印发《网络主播行为规范》。《行为规范》明确,通过互联网提供网络表演、视听节目服务的主播人员,应当遵照本行为规范;利用人工智能技术合成的虚拟主播及内容,应当参照本行为规范。


重点词汇
1、protocol
美/ ˈproʊtəkɑːl /
n. 礼仪,礼节;国际议定书,协议;条约草案,(协议或条约的)附件;(协定,公约)修正案(或增补);(数据传递的)协议,规约;科学实验计划,医疗方案;(科学实验结果的)官方记录
v. 以协议形式发布;拟定


2、webcast anchors
网络主播



Universal Beijing Resort to resume operations on June 25
北京环球度假区于6月25日起逐步恢复限流开放


Universal Beijing Resort on Wednesday said it will resume operations on June 25. The resort, which opened in September 2021, includes the Universal Studios Beijing theme park, Universal CityWalk Beijing, and two hotels. The theme park will suspend part of its services at the initial stage of resumed operations.
据北京环球度假区官方微博消息,北京环球度假区6月25日起恢复开放。北京环球度假区于2021年9月正式向公众开放,包括北京环球影城主题公园、北京环球城市大道和两家度假酒店。恢复运营初期,部分运营场所或娱乐项目将暂时保持关闭。


重点词汇
1、resort
英/ rɪˈzɔːt /  美/ rɪˈzɔːrt /
n. 旅游胜地,度假胜地;求助的方法,采用的手段;采用,诉诸,求助
v.诉诸,求助于;<正式>常去,(成群结队地)去



US Fed chief says recession is ‘certainly a possibility’
美联储主席鲍威尔:美国经济有可能陷入衰退


When asked whether raising interest rates too much and too fast could tip the economy into a recession on Wednesday, US Federal Reserve Chair Jerome Powell said it's a possibility. "It's not our intended outcome at all, but it's certainly a possibility." 
6月22日,当被议员问及加息过多、过快是否可能导致经济衰退时,鲍威尔表示,“这不是美联储想要的结果,但确实有这种可能性”。


With inflation well above the Fed's longer-term goal of 2 percent and an extremely tight labor market, the Fed raised the target range for the federal funds rate at each of the past three meetings. Last week, the Fed raised rates by 75 basis points, marking the sharpest rate hike since 1994.
由于通胀率远高于2%的长期目标,且劳动力市场严重供不应求,美联储在过去三次货币政策例会上都进行了加息。上周美联储宣布加息75个基点,为1994年以来单次最大幅度的加息。


重点词汇
1、tip …… into a recession
……陷入衰退


用户评论

表情0/300

Dreamslink_q2

被这些恶心广告吓到

你不在的地方

extremely tight labor market 是严重不足还是供不应求?

猜你喜欢
981午间道

正午欢乐派,开心下饭菜方言社会~聊新闻说段子知识分享,欢乐制造!...

by:满满意意

午间快报

最新、最及时财经新闻

by:南财音频

午间BIGGER谚语

2018年1月1日开始,每天中午12:30跟您尬聊三分钟

by:李太傅