课文如下,注意我加粗的字体,都是一些idioms哦!
Bob Returns Home With Bad News
Bob tells his wife Susan that he lost his job.Susan suggests that he start his own business.
Susan: What's the matter,dear?
Bob: Susan,I got canned today at work.
Susan: But Bob,you were Peter's right-hand man!
Bob: Yes,and he stabbed me in the back.
Susan: Keep your chin up.Maybe he'll change his mind and take you back.
Bob: When pigs fly! Once he makes up his mind,he never changes it.Besides,I told him off.
Susan: Look on the bright side: you won't have to set eyes on Peter over again.
Bob: Thank goodness for that!
Susan: Hang in there.I'm sure you won't be out of work for long.
Bob: In the meantime,we'll have to live from hand to month.
Susan: Don't get too stressed out,Bob. We'll make ends meet.
Bob: I can always get a job at McDonald's as a last resort.
Susan: I don't think they're hiring right now.
Bob: If worse comes to worst,we can sell our home and move into a tent.
Susan: Let's think big! Maybe you can start your own business.
Bob: Easier said than done!
THE END!
听友257599711
we'll have to live from hand to month. = from hand to mouth. 现挣现吃,糊口过日子。
忆曦_pw
大福1_ 回复 @忆曦_pw:
你好,可以分享一下这个电子书么?谢谢!cicichui@126.com
忆曦_pw 回复 @Tobea:
我这个是电子版的书,有解释的
Mr_StickFighter 回复 @忆曦_pw:
这个是什么app
听友260865867
鲍勃带着坏消息回家 鲍勃告诉妻子苏珊他失业了。苏珊建议他自己创业。 苏珊:怎么了,亲爱的? 鲍勃:苏珊,我今天上班被解雇了。 苏珊:但是鲍勃,你是彼得的得力助手! 鲍勃:是的,他在我背后捅了一刀。 苏珊:振作起来。也许他会改变主意,带你回去。 鲍勃:当猪飞的时候!他一旦下定决心,就不会改变。此外,我还斥责了他。 苏珊:往好的方面看:你不必再盯着彼得了。 鲍勃:谢天谢地! 苏珊:坚持住。我相信你不会失业很久的。 鲍勃:在此期间,我们得一个月一个月地生活。 苏珊:鲍勃,不要太紧张。我们会收支平衡的。 鲍勃:作为最后手段,我总能在麦当劳找到一份工作。 苏珊:我觉得他们现在不招人。
听友257599711 回复 @听友260865867:
we'll have to live from hand to month. = from hand to mouth. 现挣现吃,糊口过日子。
3wp8ygqk7awm7slwak2m
发现俚语非常好读,有种脱口而出的感觉,很顺畅。要不然也不会这么口口相传,应用广泛啊,哈哈
like_6z
请问老师,哪里有售这本书?谢谢老师!
1380616fipu
真不错。喜欢。谢谢了!