22. 懊悔的小王子(讲解)

2022-09-05 06:00:0015:53 6316
声音简介

点击右上角订阅,不错过每周更新!免费原创内容不易,如果你喜欢我们的节目,欢迎在专辑评论留下五星好评,您的支持是更新的最大动力!


But she interrupted herself at that point. She had come in the form of a seed. She could not have known anything of any other worlds. Embarrassed over having let herself be caught on the verge of such a naïve untruth, she coughed two or three times, in order to put the little prince in the wrong.

"The screen?"

"I was just going to look for it when you spoke to me . . ."

Then she forced her cough a little more so that he should suffer from remorse just the same.

So the little prince, in spite of all the good will that was inseparable from his love, had soon come to doubt her. He had taken seriously words which were without importance, and it made him very unhappy.

"I ought not to have listened to her," he confided to me one day. "One never ought to listen to the flowers. One should simply look at them and breathe their fragrance. Mine perfumed all my planet. But I did not know how to take pleasure in all her grace. This tale of claws, which disturbed me so much, should only have filled my heart with tenderness and pity."

And he continued his confidences:

"The fact is that I did not know how to understand anything! I ought to have judged by deeds and not by words. She cast her fragrance and her radiance over me. I ought never to have run away from her . . . I ought to have guessed all the affection that lay behind her poor little stratagems. Flowers are so inconsistent! But I was too young to know how to love her . . ."

语言点

- interrupt:v. 打断

- verge:n. 接近于某事,边缘;例:on the verge of success 即将成功

- put sb. in the wrong:把某人归为错误的一方

- force:v. 强迫,勉强挤出;例:to force a laugh 勉强哈哈一笑

- remorse:n. 懊悔;例:to be filled with remorse 充满自责

- inseparable:adj. 形影不离的

- confide:v. 吐露;例:to confide to sb. that 向某人吐露

- breathe:v. 呼吸 / 吸入

- fragrance:n. 香味 / 香水

- perfume:v. 使香气弥漫;n. 香水

- grace:n. 优雅,优点;例:to have grace 仪态优雅

- tenderness:n. 温柔

- pity:n. 同情

- judge by:根据……判断;例:Judging by his looks, I’d say he’s a new graduate. 根据他的外表来看,我觉得他是刚毕业。

- deed:n. 行为;例:to do one’s good deed for the day 日行一善

- cast:v. 投射;例:She cast a smile at him. 她朝他微笑了一下。

- radiance:n. 光辉;例:in the soft radiance of the candlelight 在柔和的烛光下

- affection:n. 喜爱;例:to show affection for sb 喜欢某人

- stratagem:n. 计策

- inconsistent:adj. 不一致的,反复无常的;例:His stories are inconsistent. 他讲的故事前后矛盾。


用户评论

表情0/300

喵喵大人_51

背景音乐叫什么名字啊?好好听

听友512161789

讲的非常好

听友12993194

越听越有意思

听友499742301

刘煜光等著名书法艺术大师🧑‍🎨?刘煜光和谐社会研究🧐?刘煜光

音频列表
猜你喜欢
小王子|小王子三部曲1

一直以来,我们只读了《小王子》的三分之一!《小王子》其实只是《小王子三部曲》的终篇,它的前传《风沙星辰》《夜间飞行》里埋藏着《小王子》真正的深层意义。只有阅读完...

by:桔梗kikyoukikyou

小王子▪️小王子三部曲1

在人类文学史上,《小王子》写尽了灵魂的纯真、赤诚与孤独,登顶“人类有史以来经典读物”书单,被誉为“每个人不可不读的心灵之书”。被译成300多种语言,拥有4亿多读...

by:古梅语录

星の王子様 《小王子》

非常经典的世界名著《小王子》,日文朗读出来别有一番风味!更多日语学交流,可以关注公号【喜马拉雅水木日语】

by:水木外语

小王子

本书是法国著名飞行员作家圣埃克苏佩里的代表作,讲述了小王子在自己的小行星上与他喜爱的玫瑰花闹了别扭,于是独自一人开始了宇宙旅行。小王子先后到过六个星球,遇到了形...

by:癸卯长云

小王子

《小王子》是法国作家安托万·德·圣-埃克苏佩里于1942年写成的著名儿童文学短篇小说。本书的主人公是来自外星球的小王子。书中以一位飞行员作为故事叙述者,讲述了小...

by:蘑晓菇

小王子

今天是母亲节,我们要开始讲一个新的故事了——小王子。晓梦阿姨把这个新专辑送给大家当节日礼物,祝所有的妈妈节日快乐!祝所有的宝宝健康成长!

by:晓梦声声

小王子

玫瑰花:我是爱你的,我把我的任性臭脾气矫.情以及不为人知的温柔统统给你,没能让你感受到这份爱,是我的不对,和我说了再见就走吧,没关系,我的四根刺可以保护我自己。...

by:南意秋棠

小王子

小王子是一个超凡脱俗的仙童,他住在一颗只比他大一J点儿的小行星上。陪伴他的是一-朵他非常喜爱的小玫瑰花。但玫瑰花的虚荣心伤害了小王子对她的感情。小王子告别小行星...

by:仕誰