声音简介
The Master said,“ The student of virtue has no contentions. If it be said he cannot avoid them, shall this be in archery? But he bows complaisantly to his competitors; thus he ascends the hall, descends, and exacts the forfeit of drinking. In his contention, he is still the Chun-tsze.”
子曰:“君子无所争,必也射乎!揖让而升,下而饮,其争也君子。”
音频列表
- 2022-09
- 2022-09
- 2022-09
- 2022-09
- 2022-09
- 2022-08
- 2022-08
- 2022-08
- 2022-08
查看更多
用户评论