声音简介
唐·王勃
豫章故郡,洪都新府。
星分翼轸,地接衡庐。
襟三江而带五湖,
控蛮荆而引瓯越。
物华天宝,龙光射牛斗之墟;
人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻。
雄州雾列,
俊采星驰。
台隍枕夷夏之交,
宾主尽东南之美。
都督阎公之雅望,棨戟遥临;
宇文新州之懿范,襜帷暂驻。
十旬休假,胜友如云;
千里逢迎,高朋满座。
腾蛟起凤,孟学士之词宗;
紫电青霜,王将军之武库。
家君作宰,路出名区;
童子何知,躬逢胜饯。
译文:
这里是汉代的豫章郡城,如今是洪州的都督府,
天上的方位属于翼,轸两星宿的分野,地上的位置连结着衡山和庐山。
以三江为衣襟,以五湖为衣带、
控制着楚地,连接着闽越。
物类的精华,是上天的珍宝,宝剑的光芒直冲上牛、斗二星的区间。
人中有英杰,因大地有灵气,陈蕃专为徐孺设下几榻。
雄伟的洪州城,房屋像雾一般罗列,
英俊的人才,像繁星一样地活跃。
城池座落在夷夏交界的要害之地,
主人与宾客,集中了东南地区的英俊之才。
都督阎公,享有崇高的名望,远道来到洪州坐镇,
宇文州牧,是美德的楷模,赴任途中在此暂留。
正逢十日休假的日子,杰出的友人云集,
高贵的宾客, 也都不远千里来到这里聚会。
文坛领袖孟学士,其文采像腾起的蛟龙、飞舞的彩凤,
王将军的武库里,藏有像紫电、青霜一样锋利的宝剑。
由于父亲在交趾做县令,我在探亲途中经过这个著名的地方。我年幼无知,竟有幸亲身参加了这次盛大的宴会。
音频列表
- 2022-09
- 2022-09
- 2022-03
- 2022-03
- 2022-03
- 2022-03
- 2022-03
- 2022-03
- 2022-02
- 2022-02
查看更多
用户评论