《卫风·淇奥(yù)》
瞻彼淇奥,绿竹猗猗(yī)。
有匪(fěi)君子,如切如磋(cuō),如琢(zhuó)如磨。
瑟兮僩(xiàn)兮,赫兮咺(xuān)兮。
有匪君子,终不可谖(xuān)兮。
淇:淇水。
奥:是澳或隩的假借,意思为水岸深曲之处。淇奥即淇水弯曲的地方。
猗猗:美丽盛大的样子,用绿竹的美盛,比喻男子。
匪:通“斐”,有文采的样子。
切、磋、琢、磨:《尔雅》解释:骨谓之切,象(象牙)谓之磋,玉谓之琢,石谓之磨。
瑟:璱的假借词,矜持庄严的样子。
僩:威武的样子。
赫:光明的样子。
咺:通“宣”,形容人心胸坦白宽广。
谖:通“藼”,意为忘记。
用户评论